"Фредерик Марриэт. Валерия" - читать интересную книгу автора

воскресла, голос мой сделался тверд, я чувствовала, что я уже не ребенок.
- Я рассказала вам все это потому, леди Батерст, что вы, конечно,
согласитесь, что между мною и мадам д'Альбре все кончено; если б она даже
сделала мне какое-нибудь предложение, я не приму его. Ее поступок поставил
меня в самое ложное положение. Я у вас в гостях в качестве ее знакомой.
Теперь она лишила меня своего покровительства, и я нищая, которой будущая
жизнь зависит от моих личных дарований. Я говорю вам об этом откровенно,
потому что не могу оставаться у вас в гостях. Сделайте одолжение,
рекомендуйте меня куда-нибудь, где бы я могла найти средства к
существованию.
- Любезная Валерия, - отвечала леди Батерст, - сердцу вашему нанесли
сильную рану, и я рада, что вы не упали духом. Я слышала о замужестве мадам
д'Альбре и обмане, к которому она прибегла, чтоб от вас избавиться.
Несколько дней тому назад я писала к ней, обратила ее внимание на
разногласие между содержанием ее писем и истиною и спросила, что мне с вами
делать? Сегодня я получила от нее ответ. Она утверждает, что вы жестоко ее
обманули; что, притворяясь признательною и любящею, вы чернили и осмеивали
ее за глаза, особенно перед Г**, теперешним ее мужем; что она вас и простила
бы, но Г** решительно не хочет видеть вас у себя в доме. Она прислала вам
билет в пятьсот франков, чтобы вы могли возвратиться к отцу.
- Значит, догадка моя была справедлива: всему причиною господин Г**.
- Зачем было ему доверять, Валерия; вы поступили ужасно неосторожно и,
смею прибавить даже неблагодарно, говоря с ним о мадам д'Альбре в таком
тоне.
- И вы этому верите? Если так, то чем скорее мы расстанемся, тем лучше.
Я рассказала ей об отказе моем господину Г**, описала ей, что это за
человек, и доказала, что он действовал побуждаемый корыстью и мщением.
- Верю, Валерия, - отвечала леди Батерст. - Извините, что я сочла вас
способною к неблагодарности. Это объяснение позволяет мне сделать вам
предложение, от которого удерживала меня взведенная на вас клевета.
Останьтесь покамест у меня. Вы могли бы быть гувернанткой Каролины, но я
желаю лучше, чтобы вы остались у меня в качестве приятельницы. Вы, я знаю,
не позволите себе стать в зависимое положение, не принося пользы. Вы знаете,
что по приезде в Лондон я хотела пригласить Каролине гувернантку. Я
приглашаю вас, если вы согласны, и вы меня истинно этим одолжите, потому что
в вас найду я и познания, и дружбу.
- Благодарю вас за ваше предложение, - отвечала я, вставая и
кланяясь, - но позвольте мне об этом подумать. Вы согласитесь, что это
критическая минута в моей жизни, и я должна постараться не сделать ошибки.
- Разумеется, разумеется, - отвечала леди Батерст. - Вы правы; об этом
надо сперва подумать, а потом уже решиться. Только позвольте вам заметить,
что вы со мною ужасно горды.
- Может быть, и в таком случае прошу вас извинить меня. Вспомните, что
Валерия, ваша вчерашняя гостья, теперь уже не та.
Я взяла билет в пятьсот франков, лежавший на столе, и ушла к себе в
комнату.
Я была рада остаться наедине; подавленное волнение расслабило как-то
все мои члены. Я решилась принять предложение леди Батерст в ту самую
минуту, когда оно было сделано, но не хотела показать, что обрадовалась ему,
чего она, вероятно, ожидала. После обмана мадам д'Альбре я не доверяла