"Найо Марш. Источник соблазнов ("Родерик Аллейн") " - читать интересную книгу автора

- Весь к вашим услугам.
- Благодарю. Ваш акцент усилился. Но продолжу. Фанни со свойственным ей
пылом поддерживала местных жителей в их заблуждениях. Она побывала на
острове, расспросила того ребенка и даже опустила в родник свой большой
палец, который у нее в то время нарывал. И нарыв, вероятно под действием
холодной воды, лопнул. Разумеется, он просто созрел к тому времени, но Фанни
поспешила заявить, что свершилось очередное чудо. Начался ажиотаж, и в
карман к моей сестре рекой потекли деньги. Расширилась гостиница, родник
обнесли оградой, в газетах запестрели объявления. Одним словом, местные
жители, как я подозреваю, гребут деньги лопатой.
- Это наверняка.
- Итак, моя сестра Фанни умирает в возрасте восьмидесяти семи лет, и ее
состояние переходит ко мне. Вы, наверное, уже догадались, что я отказалась
участвовать в этом дешевом балагане, а тем более наживаться на нем.
- Вы решили продать остров?
- Вовсе нет. Соберитесь с мыслями, Родерик. У вас ведь когда-то была
светлая голова.
- Прошу прощения, мисс Эмили, но она и сейчас в добром здравии.
Старая леди махнула рукой.
- Продать остров - значит нажиться на его дурной славе и открыть этому
сумасбродству зеленую улицу. Я же намереваюсь вернуть остров к его прежнему
состоянию. Я уже дала указания моим поверенным...
- Понимаю. - Аллейн встал и сверху вниз взглянул на свою бывшую
наставницу. "Какое поразительное самообладание", - подумал он.
- Вы хотите сказать, что в мои восемьдесят три года я не должна
пускаться во всякие авантюры. Верно, Родерик?
- Я слишком вас боюсь, мисс Эмили, чтобы сказать подобное.
- Пустяки! - воскликнула она по-английски. - Уж это вы зря.
Он поцеловал ее маленькую сухонькую ручку, как она его когда-то учила.
- Рассказывайте мне все без утайки. Итак, что вы собрались предпринять?
Мисс Эмили снова перешла на французский.
- Все дело сводится к тому, что я хочу восстановить на острове status
quo. В конечном итоге сниму ограждение, закрою магазин и выступлю с
заявлением, разоблачающим и развенчивающим всю эту затею.
- Меня поражает, мисс Эмили, почему вы, собственно говоря, так лютуете?
Разумеется, вас отталкивает неизбежная вульгарность, присущая...
- И это тоже. Но еще больше - эксплуатация родника в целях наживы. А в
основном все дело в том, что мне самой довелось соприкоснуться с этим
обманом в лице моей любимой подруги, у которой обнаружили злокачественную
опухоль и которую совершенно, да, да, совершенно убедили в том, что она
излечится на острове. А дальше было жестокое разочарование, горькая досада и
смерть - все это повлияло на меня самым страшным образом. Я скорее сама
умру, чем получу малейшую выгоду от еще одной подобной трагедии.
- Теперь я вас понял, - кивнул Аллейн после недолгого молчания.
- Но не поняли, почему я обратилась за помощью именно квам. Так вот, я
написала письмо майору Бэрримору, управляющему гостиницей, в котором
сообщила ему о своем решении. А также поставила в известность о намерении
посетить остров и посмотреть, каким образом это претворяется в жизнь. К тому
же я известила владелицу магазина, некую мисс Элспет Кост, о том, что ей
необходимо поразмыслить о своей будущности. Я сообщила ей, что если она не