"Эллен Таннер Марш. Бегство от грез " - читать интересную книгу автора

друга. Он еще больше укрепился в своем мнении, очутившись один в мрачном
коридоре.
- Этот болван исчез, даже не подождав меня, - разозлился капитан Йорк.
Он вытянул руку и наткнулся на холодную стену.
- Господь милосердный, - растерянно пробормотал он, чувствуя, как
ледяной холод сырого камня проник даже через кожаную перчатку. Откуда-то
сверху до него донесся шелестящий звук, и внезапно он увидел оранжевый
язычок пламени, бросавший колеблющиеся тени на сырые стены и ряд длинных,
изъеденных временем ступенек. На самом верху лестницы стоял его сегодняшний
проводник с фонарем в руке.
- Прошу меня извинить, - донеслось до капитана сверху. - Мне следовало
помнить, что вы в этом замке впервые, вам все здесь незнакомо. Пришлось
зажечь фонарь.
Капитан, заметно прихрамывая, стал подниматься вверх по неровным
ступеням.
- О, сэр, вы ранены? - голос спрашивающего был полон искреннего
беспокойства.
- Пустяки! - резко ответил Тарквин. - Это старая рана, полученная на
войне, только и всего!
На самом деле он чувствовал сильную боль, а холод и многочасовая езда
ее только усилили. Рана, полученная капитаном Тарквином в битве при Витории,
не оставляла ему надежды на быстрое выздоровление. Французский штык проник
глубоко в левое бедро, едва не проткнув его насквозь, и при этом ударе
капитана вышибло из седла.
Его, потерявшего сознание от боли и потери крови, доставили в полевой
госпиталь. Хирург настаивал на ампутации ноги, но капитан решительно
воспротивился. Позже он никогда в этом не раскаивался, несмотря на то, что
рана заживала медленно и трудно и было опасение, что остаток жизни он
проведет, хромая на одну ногу.
Выражение лица капитана и тембр его голоса выдавали его нежелание
привлекать внимание к больной ноге. У человека, стоявшего в глубокой тени с
фонарем в руке, появилась на щеках краска смущения. И капитан это заметил.
Он осознал, хотя и с опозданием, что был непростительно резок и груб. Но он
сильно замерз и устал: замок Лесли, в котором ему предстояло провести еще
несколько ночей, оказался более неуютным, мрачным и сырым, чем он себе
представлял. Неприятное впечатление усилилось, когда он оказался в темном
коридоре с грязным дубовым полом и высоким потолком, терявшимся во мраке.
Стены были голыми, без всяких украшений, и капитан, нетерпеливо осматриваясь
вокруг, сказал:
- Обитатели замка Лесли ведут довольно убогое существование, не так ли?
Горец, шедший по коридору впереди капитана, при этих словах обернулся:
- Не думаю, что могу должным образом ответить на ваш вопрос, сэр.
Тарквин спросил:
- А почему не можете?
Он услышал шелест материи, быстро повернулся и увидел, что его спутник
откидывает с лица капюшон. Впервые за эти часы капитан смог разглядеть
человека, осмелившегося угрожать ему кинжалом. В колеблющемся пламени фонаря
его удивленному взору предстала очаровательная девушка с роскошными
рыжеватыми волосами и нежным овалом красивого, тонкого лица. У нее были
большие с фиолетовым оттенком глаза и изогнутые дугой брови.