"Эллен Таннер Марш. Бегство от грез " - читать интересную книгу автора - Вы, - начал капитан Йорк недоверчиво, но ему не дали договорить,
прервав его обращение веселым, беззаботным смехом. - Прошу меня извинить, сэр. Я - Ровена де Бернар, племянница лорда Лесли. - Вот это встреча, черт подери! Капитан смотрел на ее сверху вниз, взгляд его серых глаз был пронзительным, как у ястреба. Сомнений не оставалось: эти обрамленные темными ресницами глаза фиолетового оттенка и нежный овал лица принадлежат молодой женщине. Однако его рассудок не был еще готов принять такой оборот вещей. - Мне дали понять, что Ровена де Бернар еще ребенок - ей двенадцать или тринадцать лет, не более. Получается, что меня преднамеренно ввели в заблуждение? Ровена де Бернар пристально смотрела на его сердитое лицо, в глазах у нее появилось насмешливое выражение. - По-видимому, так оно и есть. Но, уверяю вас, этой весной мне исполнится восемнадцать. - Восемнадцать! Выражение лица капитана свидетельствовало о том, что ему трудно в это поверить. - А теперь прошу меня извинить, - продолжала девушка, энергично стягивая с рук перчатки, - у меня слишком много дел. Слева отсюда находится дверь помещения для слуг, вам нужно туда зайти и спросить Алису. Она там старшая. Она внезапно обернулась, голос ее понизился до доверительного шепота: виски. Леди Гилмур, насколько я ее знаю, любит давать всяческие указания и распоряжения, и Алиса, уверяю вас, едва ли примет их благосклонно. Внезапно капитан Йорк спросил: - Вы что же, считаете, что мне подходит роль слуги? - Одна из ее бровей приподнялась. - А разве нет? - Нет! - ответил он с угрюмым выражением лица. Ровена смутилась: - Тогда кто же вы? - Тарквин Йорк, капитан третьего королевского драгунского полка. Он ощутил мрачное удовлетворение, видя, как кровь отхлынула от ее лица. Довольно долго она смотрела на него широко открытыми глазами. - Не тот ли вы офицер, который должен отвезти меня во Францию? - Да, мне поручено вас сопровождать. Щеки Ровены де Бернар залил густой румянец. - Это так неожиданно... Уголки рта капитана приподнялись в торжествующей насмешке. - Не считаете ли вы, что обстоятельства и наш образ действий не позволили нам с самого начала правильно оценить друг друга? На это Ровена ничего не ответила. Она была недовольна собой из-за того, что по ошибке приняла капитана Йорка за слугу. Конечно, в его облике не было ничего, что помешало бы принять его за джентльмена. Хотя он и повел себя несколько грубо там, на дороге через вересковую пустошь, но в глубине души Ровена признавала, что капитан был вправе отчитать ее: ведь она едва не |
|
|