"Эллен Таннер Марш. Загадочный супруг " - читать интересную книгу автораназвание - "Фрэзере Инн" и имя владельца - "Джозеф Карн".
Несмотря на поздний час высокие окна были освещены, и сквозь стекла наружу вырывались неясный говор и смех. - Немало удивлюсь, если буду завтра в состоянии двигаться, - добавил Геркуль, кривясь от боли и потирая зад. - Не преувеличиваешь? - насмешливо произнесла его сестра, тоже осаживая свою лошадь. - Признайся уж, что тебе просто приятней заночевать здесь, чем на конюшне в Вулли-Энде. - Нет, я не слишком в этом уверен, - возразил Геркуль, спешившись, и, по-прежнему растирая нижнюю часть тела, повел кобылу мимо бесконечных розовых клумб в стойло. Они пустились в этот долгий путь из Вулли-Энда в темноте и холоде на неоседланных лошадях потому, что нашли там лишь пару прогнивших уздечек и ни одного седла, да еще потратили битый час, пока наняли пару пугливых лошадок, которые паслись неподалеку от конюшни. Под конец и брат и сестра выбились из сил, потому что Таунсенд приплыла из Кинг-Линна на встречу с братом много позже восьми. Геркуль в ожидании ее нетерпеливо вышагивал по пристани и обрушил на нее жаркую отповедь, которую она вскоре прервала, пожаловавшись на адский голод. Геркуль сменил гнев на милость, ощипал подстреленных ими уток и изжарил на огне очага, сложенного в дальнем конце мрачной конюшни. А к тому времени, когда голод был утолен и остатки трапезы убраны, было уже поздно отправляться в неблизкий путь домой, в Бродфорд-Холл. Это Таунсенд предложила добраться до гостиницы "Фрэзерс-Инн" и заночевать там, чем провести ночь на куче грязной соломы в вулли-эндской конюшне. обеденных комнат и пивных, с удобными кроватями находилась менее чем в четырех милях от селения Бродхэм. Почти столетие она представляла собой всего лишь непритязательное питейное заведение, посещавшееся мелкими арендаторами да наемными работниками Бродфорд-Холла. Но два года назад она была превращена в образцовое заведение сэром Джоном Греем, отцом Таунсенд, купившим землю, на которой она размещалась, и отказавшимся от намерения снести гостиницу, уступив мольбам... владельцев. - Кейт позеленеет, узнав, что ты провела здесь ночь без горничной, что не подобает настоящей леди, - проговорил Геркуль, когда они подходили к ярко освещенной двери. При этой мысли он усмехнулся, ибо всем было известно, что их мачеха уже потеряла надежду обучить Таунсенд хотя бы азам общепринятых условностей - задача явно невыполнимая, поскольку, рано потеряв мать, девочка воспитывалась единственном отцом да тремя старшими братьями, несмотря на вечные попытки вмешаться со стороны их громкоголосой тетушки Арабеллы. - Впрочем, не сомневаюсь, что, если понадобится, ты сумеешь ее умаслить. Тебе это почему-то всегда удается. - Моли Бога, чтобы так оно было и на этот раз, - отозвалась Таунсенд и шутливо толкнула брата. - Не миновать тебе взбучки, если она решит, что это произошло по твоей вине. - Да уж я знаю, - произнес Геркуль, но в его голосе не было и тени страха, потому что их мачеха, леди Кэтрин Грей, несмотря на все ее капризы и несдержанный язычок, обладала добрым сердцем, которое за шесть лет, что истекли со дня ее свадьбы с баронетом Джоном Греем, полностью покорило его |
|
|