"Эллен Таннер Марш. Загадочный супруг " - читать интересную книгу автора

название - "Фрэзере Инн" и имя владельца - "Джозеф Карн".
Несмотря на поздний час высокие окна были освещены, и сквозь стекла
наружу вырывались неясный говор и смех.
- Немало удивлюсь, если буду завтра в состоянии двигаться, - добавил
Геркуль, кривясь от боли и потирая зад.
- Не преувеличиваешь? - насмешливо произнесла его сестра, тоже осаживая
свою лошадь. - Признайся уж, что тебе просто приятней заночевать здесь, чем
на конюшне в Вулли-Энде.
- Нет, я не слишком в этом уверен, - возразил Геркуль, спешившись, и,
по-прежнему растирая нижнюю часть тела, повел кобылу мимо бесконечных
розовых клумб в стойло.
Они пустились в этот долгий путь из Вулли-Энда в темноте и холоде на
неоседланных лошадях потому, что нашли там лишь пару прогнивших уздечек и ни
одного седла, да еще потратили битый час, пока наняли пару пугливых лошадок,
которые паслись неподалеку от конюшни. Под конец и брат и сестра выбились из
сил, потому что Таунсенд приплыла из Кинг-Линна на встречу с братом много
позже восьми. Геркуль в ожидании ее нетерпеливо вышагивал по пристани и
обрушил на нее жаркую отповедь, которую она вскоре прервала, пожаловавшись
на адский голод. Геркуль сменил гнев на милость, ощипал подстреленных ими
уток и изжарил на огне очага, сложенного в дальнем конце мрачной конюшни. А
к тому времени, когда голод был утолен и остатки трапезы убраны, было уже
поздно отправляться в неблизкий путь домой, в Бродфорд-Холл.
Это Таунсенд предложила добраться до гостиницы "Фрэзерс-Инн" и
заночевать там, чем провести ночь на куче грязной соломы в вулли-эндской
конюшне.
Придорожная, выбеленная известкой гостиница с почтой, множеством уютных
обеденных комнат и пивных, с удобными кроватями находилась менее чем в
четырех милях от селения Бродхэм. Почти столетие она представляла собой
всего лишь непритязательное питейное заведение, посещавшееся мелкими
арендаторами да наемными работниками Бродфорд-Холла. Но два года назад она
была превращена в образцовое заведение сэром Джоном Греем, отцом Таунсенд,
купившим землю, на которой она размещалась, и отказавшимся от намерения
снести гостиницу, уступив мольбам... владельцев.
- Кейт позеленеет, узнав, что ты провела здесь ночь без горничной, что
не подобает настоящей леди, - проговорил Геркуль, когда они подходили к ярко
освещенной двери. При этой мысли он усмехнулся, ибо всем было известно, что
их мачеха уже потеряла надежду обучить Таунсенд хотя бы азам общепринятых
условностей - задача явно невыполнимая, поскольку, рано потеряв мать,
девочка воспитывалась единственном отцом да тремя старшими братьями,
несмотря на вечные попытки вмешаться со стороны их громкоголосой тетушки
Арабеллы. - Впрочем, не сомневаюсь, что, если понадобится, ты сумеешь ее
умаслить. Тебе это почему-то всегда удается.
- Моли Бога, чтобы так оно было и на этот раз, - отозвалась Таунсенд и
шутливо толкнула брата.
- Не миновать тебе взбучки, если она решит, что это произошло по твоей
вине.
- Да уж я знаю, - произнес Геркуль, но в его голосе не было и тени
страха, потому что их мачеха, леди Кэтрин Грей, несмотря на все ее капризы и
несдержанный язычок, обладала добрым сердцем, которое за шесть лет, что
истекли со дня ее свадьбы с баронетом Джоном Греем, полностью покорило его