"Эллен Таннер Марш. Загадочный супруг " - читать интересную книгу автора

он в близкой дружбе с Людовиком XVI, королем Франции - доверенные люди
герцогини разведали это и многое другое за те месяцы, что истекли после
кончины Чарльза Монкрифа, четвертого герцога Война. То обстоятельство, что
она прибегла к услугам шпионов, чтобы разузнать о нем все, что только можно,
показывало, как страстно она желала, чтобы молодой герцог оставил полную
удовольствий жизнь в Версале и вступил во владение своим законным
наследством. Но Берта теперь ясно видела, что Ян Монкриф не станет дорожить
герцогством Войн, затерянным в далеких и безлюдных горах Шотландии и
связанным тесными узами с королем Ганноверским, чей народ и правительство
Монкриф, по его собственному признанию, презирал.
"Скажу, что он поскакал навстречу докторскому экипажу, - решила Берта,
отвернувшись от окна. - Жестоко будет открыть ей, что он отправился на
охоту".
Герцогиня спала, склонив голову на тонкой, как стебелек, шее.
Закутанная в шаль, она выглядела такой старой и хрупкой, что Берта
наклонилась и ласково разгладила складки ее ночной сорочки.
- Ваша милость, - прошептала она, но ответа не было - в эти минуты
герцогине снился Войн.
Она видела поросшие вереском склоны Бен Чалиша и каменный замок,
высящийся над соснами в дальнем конце горной долины. Она вплывала в уютную
спальню, которая была ее прибежищем последние сорок лет, прикасалась к
балдахину из зеленого Дамаска над своей кроватью, его вышивала еще ее
бабушка - по слухам, этот роскошный узор из цветов и птиц был начат во время
посещения замка самой Марией, королевой Шотландской. Если б хоть на
мгновение опустить голову на подушки и послушать, как внизу, в лощине,
играет на свирели Мак Криммон - он играл каждый вечер в тот час, когда
солнце начинало клониться к глади озера, а кучера, грумы и привратники
сходились, по давней традиции, в помещение для слуг, чтобы осушить кружку
виски за здоровье герцогини... Но "Аурелию", застигнутую жестоким штормом,
швыряло на волнах, пронзительно завывал ветер, и узкая койка в каюте
герцогини качалась, качалась...
- Ваша светлость?
Она мгновенно открыла глаза и сердито взглянула на камеристку:
- Что тебе?
- Доктор прибыл.
- Зачем? Кто-то болен?
Легкое шевеление над ее головой - и вместо толстощекого лица Берты
перед ней возникло другое: моложе, добрей и куда умнее, чем у доктора
Кеннеди.
- Герцогиня? Я доктор Лурд Грей, к вашим услугам. Мой коллега из
Кинг-Линна, Эндрю Кеннеди, узнав, что я буду проезжать через Бродхэм,
попросил меня осмотреть вас. Надеюсь, у вас нет возражений?
Герцогиня заморгала, туман в мозгу медленно рассеялся, и она уже
отчетливо видела обратившегося к ней человека в аккуратном черном парике,
того же примерно возраста, что Ян Монкриф. Несомненно джентльмен, хоть и
менее хорош собой, чем ее внучатый племянник. Его черты показались ей
странно знакомыми, и чем дольше она всматривалась в него, тем глубже
погружалась в минувшие годы, пока, наконец, не нахлынул поток всех тех
воспоминаний, которые она отгоняла от себя с той минуты, как Монкриф
предложил ей остановиться в этом мерзком селении.