"Жаклин Мартен. Поцелуй меня, Катриона " - читать интересную книгу автора

- Даже красивее, чем солнышко, - со смехом заметила подруга, когда они
уже выходили из церкви. - Ты знаешь, мне кажется, что она больше похожа на
тебя, чем на меня.
- О, тогда, конечно, она настоящая красавица! - с нарочито серьезным
видом воскликнула девушка. Ей пришлось отстать от подруги на пару шагов, так
как в этот момент подошел Джулио и с видом собственника обнял жену за талию.
- Ты не устала? - заботливо спросил он. - Может быть, мне донести
девочку до повозки?
Катриона тихо улыбнулась про себя. Как только слух о ее видении
пронесся по Фридженти, Джулио и все его родственники стали подчеркнуто
бережно относиться к будущей матери пятерых сыновей. На саму же Катриону все
смотрели с благоговейным почтением.
Только Энрико Фонтана, который прекрасно знал, какие мысли занимали
девушку в тот вечер, когда ей явилось видение, лукаво посмотрел на нее, и,
поднимаясь по ступенькам к органу, незаметно подмигнул.
Отец Умберто, внимательно слушая исповедь Катрионы, тщетно ожидал
услышать рассказ о чудном явлении, которое пообещало даровать Бриджиде Ройо
пятерых сыновей. Наконец он не выдержал и спросил:
- А ты не хочешь рассказать мне о своем видении, дочь моя?
- Да, святой отец. Мне и правда явилось видение, только произошло это
не в церкви. Понимаете, когда я пришла в дом Ройо и увидела Бриджиду с
Джулио и их троих детей... Совсем не сложно было предсказать, что если
Джулио и впредь будет так ревностно исполнять свои супружеские обязанности,
то у них будет еще много детей, в том числе и сыновья! Ах, святой отец! Все
видят, что они появляются на свет один за одним! Это мог предсказать любой!
Отец Умберто ничего не ответил, только подозрительно кашлянул.
- Это была ложь, святой отец, маленькая ложь, которая облегчила жизнь
моей подруге, маленькая ложь...
Тут отец Умберто был непреклонен.
- Не существует маленькой лжи, Катриона, - суровым голосом напомнил он.
- Ну, как бы там ни было, а эта ложь была сказана во благо, - пыталась
оправдаться девушка. - Семья Ройо счастлива. Джулио стал снова добр и
внимателен к своей жене. Их маленьким дочерям теперь хорошо и спокойно, а
Бриджида простила и снова полюбила своего мужа. Скажите, если бы я поступила
плохо, разве это могло бы принести столько добра?
- Ну, ты начала философствовать, дитя мое. Приходи как-нибудь ко мне, и
мы обсудим этот вопрос как следует. А сейчас я никак не могу согласиться с
твоей точкой зрения. Это - великий грех! Тебе надлежит три раза прочесть Ave
Maria.
Наказание было легким, а тон священника добродушным.
Во время церемонии крещения Катриона встретилась с ним взглядом.
Почему-то она была уверена, что отец Умберто не счел ее поступок большим
грехом.
Девушка довольно улыбнулась. Какой-то странный человек, сидевший рядом
с проходом, решил, что эта улыбка предназначалась ему, и улыбнулся в ответ.
Затем он поздоровался с Катрионой, поднялся и пошел рядом.
- Добрый день, синьорина, - сказал он дружелюбно. - Прекрасная служба!
Вы пели просто замечательно: ваш голос был слышен даже в последнем ряду. Я
сразу вспомнил вашу мать. Просто превосходно!
Незнакомец безукоризненно говорил по-итальянски, и все же то в его речи