"Жаклин Мартен. Поцелуй меня, Катриона " - читать интересную книгу автора - Даже красивее, чем солнышко, - со смехом заметила подруга, когда они
уже выходили из церкви. - Ты знаешь, мне кажется, что она больше похожа на тебя, чем на меня. - О, тогда, конечно, она настоящая красавица! - с нарочито серьезным видом воскликнула девушка. Ей пришлось отстать от подруги на пару шагов, так как в этот момент подошел Джулио и с видом собственника обнял жену за талию. - Ты не устала? - заботливо спросил он. - Может быть, мне донести девочку до повозки? Катриона тихо улыбнулась про себя. Как только слух о ее видении пронесся по Фридженти, Джулио и все его родственники стали подчеркнуто бережно относиться к будущей матери пятерых сыновей. На саму же Катриону все смотрели с благоговейным почтением. Только Энрико Фонтана, который прекрасно знал, какие мысли занимали девушку в тот вечер, когда ей явилось видение, лукаво посмотрел на нее, и, поднимаясь по ступенькам к органу, незаметно подмигнул. Отец Умберто, внимательно слушая исповедь Катрионы, тщетно ожидал услышать рассказ о чудном явлении, которое пообещало даровать Бриджиде Ройо пятерых сыновей. Наконец он не выдержал и спросил: - А ты не хочешь рассказать мне о своем видении, дочь моя? - Да, святой отец. Мне и правда явилось видение, только произошло это не в церкви. Понимаете, когда я пришла в дом Ройо и увидела Бриджиду с Джулио и их троих детей... Совсем не сложно было предсказать, что если Джулио и впредь будет так ревностно исполнять свои супружеские обязанности, то у них будет еще много детей, в том числе и сыновья! Ах, святой отец! Все видят, что они появляются на свет один за одним! Это мог предсказать любой! - Это была ложь, святой отец, маленькая ложь, которая облегчила жизнь моей подруге, маленькая ложь... Тут отец Умберто был непреклонен. - Не существует маленькой лжи, Катриона, - суровым голосом напомнил он. - Ну, как бы там ни было, а эта ложь была сказана во благо, - пыталась оправдаться девушка. - Семья Ройо счастлива. Джулио стал снова добр и внимателен к своей жене. Их маленьким дочерям теперь хорошо и спокойно, а Бриджида простила и снова полюбила своего мужа. Скажите, если бы я поступила плохо, разве это могло бы принести столько добра? - Ну, ты начала философствовать, дитя мое. Приходи как-нибудь ко мне, и мы обсудим этот вопрос как следует. А сейчас я никак не могу согласиться с твоей точкой зрения. Это - великий грех! Тебе надлежит три раза прочесть Ave Maria. Наказание было легким, а тон священника добродушным. Во время церемонии крещения Катриона встретилась с ним взглядом. Почему-то она была уверена, что отец Умберто не счел ее поступок большим грехом. Девушка довольно улыбнулась. Какой-то странный человек, сидевший рядом с проходом, решил, что эта улыбка предназначалась ему, и улыбнулся в ответ. Затем он поздоровался с Катрионой, поднялся и пошел рядом. - Добрый день, синьорина, - сказал он дружелюбно. - Прекрасная служба! Вы пели просто замечательно: ваш голос был слышен даже в последнем ряду. Я сразу вспомнил вашу мать. Просто превосходно! Незнакомец безукоризненно говорил по-итальянски, и все же то в его речи |
|
|