"Жаклин Мартен. Поцелуй меня, Катриона " - читать интересную книгу автора Катриона залилась пунцовым румянцем. Она бросила на Бьянку взгляд,
радуясь, что отец, наконец, закончил петь ей дифирамбы и теперь, по всей видимости, скажет о самом главном, а именно - объявит гостям о помолвке Бьянки с Энрико Фонтана, и весть эта облетит весь Фридженти. Он скажет, что Энрико будет ему сыном, и все они станут вместе работать на ферме. А она, Катриона, сможет беспрепятственно уехать учиться пению в Рим, Флоренцию, Неаполь, Англию. Перед ней откроются огромные возможности! От этих мыслей у Катрионы захватило дух. - Я знаю, - многозначительно продолжил синьор Сильвано, - что многие думают, если у меня четыре сына и всего одна ферма, то я ничего не смогу дать дочерям. Они ошибаются. Как вы знаете, будущее моего старшего сына обеспечено. - Он с улыбкой кивнул сидящему за другим концом стола Эдуарде - Мой второй сын, Роберто, - рыбак. Скоро он купит собственную лодку, и не будет нуждаться ни в чем. Третий сын, Скотта, занимается строительством в Риме. Что до новобрачных, Анны и Санти, то благодаря щедрости синьора Креспи, у них уже есть собственная ферма. Все сбережения, скопленные мною за долгие годы, в значительной степени благодаря Катрионе, которая так же экономна и трудолюбива, как и ее мать, я собираюсь отдать дочерям. Очень хорошо, что на этом празднике весь Фридженти узнает о большом приданом, которое получит за моей старшей дочерью ее будущий муж. Ни у одной невесты во всем Фридженти не будет такого богатого наследства, как у моей Катрионы! На лице девушки застыла выжидательная улыбка. Она все еще надеялась, что отец, наконец, заговорит о Бьянке, но, услышав собственное имя, вдруг поняла, что этого не будет и что именно к ней приковано внимание всего зала. Гости улыбались. Катриона чувствовала на себе их откровенные оценивающие разверзлась земля и поглотила ее, как некогда Красное море поглотило египтян. Однако робость и стеснительность не были достоинствами Катрионы. Она резко вскочила с места и выкрикнула звонким голосом: - Папа, несравненное вино Фридженти так затуманило тебе голову, что ты перепутал собственных дочерей. Тебе не следует вводить в заблуждение наших друзей и соседей. Это у Бьянки будет богатое приданое, потому что именно она собирается выйти замуж! Винченцо Сильвано ответил дочери так, как будто бы кроме них в зале никого больше не было. - Нет, Катриона. Я ничего не перепутал. Я думал об этом в течение многих лет. Ты должна быть вознаграждена за преданность и самоотверженность. Бьянка тоже получит хорошее приданое, но тебе причитается большая доля старшей дочери. Я дам за тобой такое приданое, которое сделает тебя желанней невестой для любого мужчины во Фридженти! - Я не хочу быть желанной невестой, так как не собираюсь замуж. Это Бьянка. - Бьянка на много лет младше тебя; и ей следует дожидаться своей очереди. Она не выйдет замуж и даже не будет помолвлена до тех пор, пока этого не сделаешь ты. - А я этого не сделаю. - Тогда твоя сестра тоже не выйдет замуж. Бьянка разрыдалась. Слова проклятия замерли на устах у Катрионы - она только глухо простонала в бессильной злобе. Вдруг чья-то сильная рука больно |
|
|