"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу автора - Велвет права, - вставил Джейсон. - Виндмер подходит лучше всего. Там
немного слуг, но это нам на пользу. - А те, кто есть, привыкли не болтать, - добавила Велвет. Бальфур удивился, что наследница Хавершемов живет за городом в скромном доме, а не в роскошном имении, но вслух ничего не сказал. - Мэри прекрасно устроится в Виндмере. Герцогу не придет в голову мысль искать ее там. Бальфур встал, Мэри последовала его примеру. - Что ж, пусть будет Виндмер. Вы не представляете, что значит ваша помощь для нас с Мэри. Если я могу что-нибудь сделать для вас, скажите. Джейсон кивнул: - Такое время может наступить, и, думаю, в недалеком будущем. Если это случится, мы будем знать, что можем рассчитывать на вас. "Такое время может наступить". Бальфур не стал спрашивать, что означают эти загадочные слова, он просто кивнул и пожал руку Джейсону, а потом закутал Мэри в плащ. - Если вы предупредите своих людей в Виндмере, я позабочусь о том, чтобы Мэри благополучно добралась туда. - Он посмотрел на нее сверху вниз, всю укутанную в плащ. - Ей предстоят нелегкие дни. Думаю, мне следует побыть с ней там, если вы не возражаете. - Разумеется, - ответил Джейсон. Они с Велвет проводили Мэри и Кристиана, и как только их экипаж завернул за угол, Велвет бросилась к Джейсону. Он молча обнял ее. - Он убил еще одного, - прошептала она, прижимаясь к нему. - Мы не знаем этого точно. Гневно сверкнув глазами, он сказал: - Рано или поздно алчность лишит его осторожности. Когда это случится, мы будем действовать. Велвет еще плотнее прижалась к нему. Под ее ладонью мощно и ровно билось его сердце, ее стучало очень часто и неровно. Ей было страшно! Глава 17 Наступил вторник. Но Велвет не пила чай с Силией Роллинс, как намеревалась. Она сидела рядом с Джейсоном в экипаже, который тащился по грязной дороге к "Соколиному гнезду". Ей пришлось умолять Джейсона позволить поехать вместе с ним. - Я не буду тебе обузой, - доказывала она. - И даже смогу помочь. Если я оденусь как служанка, то смогу расположить к себе слуг. Они любят посплетничать. Я смогу убедить их рассказать мне такие вещи, которые ты из них никогда не вытянешь. Он нахмурился: - Ты не похожа на служанку. И никого из слуг тебе не удастся обмануть. Растянув губы в сладчайшей улыбке, Велвет уперла руки в бедра и запрокинула голову. - Да с тобой-то я совсем другая, парень. И сам увидишь, как я с ними обойдусь, - они точно примут меня за свою. Джейсон открыл рот от удивления: так преобразилась Велвет. |
|
|