"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу автора

страсть снова не вырвалась на волю. С другой стороны, жизнь в доме Велвет -
идеальное укрытие для него. Застенчивый, ушедший в книги и ученые занятия
муж из Нортумберленда, дальний родственник, к которому светское общество не
испытывает ничего, кроме легкого любопытства. С помощью Велвет и Люсьена он
может следить за действиями Эвери. К тому же, живя в ее доме, он может
присматривать и за ней. Он не может допустить, чтобы она снова пострадала
из-за него.
"Итак, я остаюсь", - решил Джейсон, чувствуя истому во всем теле при
мысли о ночах, которые он будет проводить в соседней с ней комнате. Но это
не будет долго продолжаться, сказал он себе. Через несколько недель он
достигнет своей цели или будет болтаться на виселице. В любом случае
совместная жизнь с Велвет скоро закончится.
Странно, но от этой мысли ему стало грустно.

Отблески свечей играли на голубоватых шелковых обоях, которыми была
обтянута спальня графини. Бело-золотая кровать под балдахином из такого же
шелка была уже разобрана в ожидании его прихода.
Эвери улыбнулся. Эта женщина была на удивление предсказуема. Силия уже
знала, что у него снова появились деньги - и в большом количестве, - и
решила завоевать его расположение.
- Вас так долго не было... ваша светлость, - донесся до него тихий
соблазняющий голос из-за приоткрытой двери гардеробной, смежной со
спальней. - Эвери, дорогой мой. Я так скучала по тебе.
Графиня была в прозрачной ночной рубашке более темного оттенка, чем
шелк, которым были обтянуты стены. Рубашка оттеняла белизну ее кожи, темные
волосы и демонстрировала все прелести фигуры. Эвери почувствовал желание.
Усилием воли он подавил его, в глубине души отметив ее прелести и то,
сколь умело она пользуется ими, чтобы произвести желаемый эффект. Но в такие
чувственные игры играют вдвоем. Он же был по горло сыт своей пресной,
безучастной ко всему женой. И был рад, что та замкнулась в своем поместье -
теперь уже в его, поправил он себя. А Силия всегда была великолепна в
постели.
Повернувшись к ней, Эвери вопросительно приподнял бровь:
- В чем дело, дорогая? Денмор уже сдает? Жаль... Мне казалось, он
продержится дольше. - Он снял фиолетового цвета фрак и бросил его на спинку
кресла. - К тому же, как всем известно, твои аппетиты могут опустошить
любого мужчину.
Ее темно-красные губы сложились в мягкую чувственную улыбку.
- Вы обижаете меня, ваша светлость.
Она прошествовала мимо него, демонстрируя свое тело. Вырез рубашки
почти полностью открывал грудь, и при виде этих полушарий нежно-сливочного
цвета Эвери ощутил новый прилив желания.
- Даже если бы это и было правдой, - продолжала она, - я что-то не
припомню, чтобы такое случалось с вами.
Эвери усмехнулся:
- Вы мне льстите, дорогая. И подобное усердие не должно оставаться без
награды.
Подойдя к ней, он обнял ее и, не тратя времени на поцелуи, стиснул
руками грудь и стал играть сосками. Силия застонала от этой довольно грубой
ласки.