"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу авторатеперь связана с моей. Если вина Эвери будет доказана, он потеряет все -
возможно, даже жизнь. Но если Мэри и не останется вдовой, то никаких трудностей с расторжением брака не будет. "А если он проиграет?" Велвет не стала задавать этот вопрос. - Если же мне не удастся это сделать, - продолжал Джейсон, словно отвечая на ее вопрос, - скорее всего я буду мертв, а Мэри придется бежать из страны, чтобы избавиться от него. Велвет ничего не сказала. При мысли о возможной смерти Джейсона все внутри у нее переворачивалось. - Когда ты намерен разговаривать с графиней? - Еще не знаю. Я должен быть уверен, что смогу заставить ее сказать правду. Если она побежит к Эвери и сообщит ему, что я жив, тот сделает все, чтобы я не задержался на этом свете. Джейсон не может пойти к Силии, пока не будет уверен, что заставит ее поступить так, как ему нужно. Но Велвет может. Сегодня утром она послала графине записку, в которой просила перенести приглашение на другой день. В ответной записке графиня приглашала ее на чай сегодня после обеда. Ссадины и синяки у нее на теле почти исчезли, а оставшиеся она замажет кремом и запудрит. В три часа дня она должна появиться в городском доме графини. Велвет постарается разгадать, что случилось между Эвери и графиней. Коснуться этой темы будет нетрудно, так как недавняя женитьба Эвери и смерть его тестя были у всех на устах. - Возможно, я смогу поговорить с ней, - сказала Велвет. - Мы с ней вроде бы подружились. Я попробую выяснить... обществе этой женщины. Она ни на секунду не остановится перед убийством. И Бог только знает, на что она еще способна. Холодок страха и неуверенности пробежал по спине Велвет. Ее новая подруга была опаснейшей женщиной, в этом не было никакого сомнения. - Держись подальше от нее, - повторил Джейсон. - Когда придет время, я сам разберусь с Силией. Велвет теребила лежащую на коленях салфетку. Джейсон и Силия. Когда-то он любил ее. - Может быть, ты мечтаешь увидеть ее? И все еще тянешься к ней? Он отложил газету в сторону: - Я презираю эту женщину. Красота ее ничто по сравнению с тем, сколь глубоко она погрязла во зле. Когда я думаю о Силии Роллинс, я испытываю неодолимое желание сдавить своими собственными руками ее чудную белую шею. Сказав это, Джейсон снова взял газету. Его глаза почти скрылись за стеклами очков, низко сидящих на носу. Заметив, как от этого разговора омрачилось его лицо, Велвет, отодвинув свое кресло, подошла к нему сзади. Обняла его и поцеловала в щеку. Он удивленно посмотрел на нее. - Не волнуйтесь, милорд. Мы найдем способ убедить ее. И скоро вся Англия будет знать, что ты не виновен в том, в чем тебя обвиняют. - Он осторожно освободился от ее объятий. - Не говори так, Велвет. За мной числится много дурных дел, но среди них нет убийства родного отца. Сложив газету, он встал на ноги. - А теперь, с твоего позволения, я отправлюсь к Литчфилду. Домой вернусь поздно. Не жди меня к ужину. Что-нибудь перекушу по дороге. |
|
|