"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу автора - Может быть, нам перебраться в город? - предложил он. - Начинается
сезон, да и в городе всегда есть какие-нибудь развлечения. По твоему виду можно сказать, что женское общество тебе не помешает. - В город? - Да. Пока ты далеко от Эвери, опасность быть узнанным невелика. Твоя мать вряд ли узнала бы тебя сегодняшнего. - Более чем справедливое замечание. - Я обратил внимание, что ты избегаешь Силию Роллинс. Женщина вряд ли может забыть мужчину, которого знала близко. Джейсон промолчал и, взяв бокал, повертел его в широкой ладони, потом поднес к губам. - Леди Брукхерст в настоящее время в безопасности. Я доберусь и до нее, но не сейчас, а пока намерен побывать в гостинице. Возможно, там я вспомню нечто ценное, что забыл. Нанятый сыщик, разумеется, был в "Соколином гнезде", и не один раз, но, как явствовало из его докладов, там мало кто остался из работавших в те времена, а те, кто работает, не помнят ничего существенного. - Думаю, тебе лучше провести здесь, в замке Раннинг, еще несколько недель, - сказал Люсьен. - Эвери собирается дать роскошный бал-маскарад, хотя непонятно, каким образом он собирается раздобыть на него средства. Этот бал может многое прояснить нам. Джейсон стиснул зубы. Казалось, яростный взгляд его голубых глаз способен заморозить бренди в бокале. - Мой сводный братец всегда любил развлечения. Он считает себя законодателем мод, да и Карлайл-Холл вполне приспособлен для его широкого Люсьен встал и поставил пустой бокал на инкрустированный столик, стоявший рядом с креслом. - Леди Велвет обязательно будет на этом балу, - бросил он с рассчитанной небрежностью. - Если она появится в обществе герцога, это рассеет все слухи о ней. Она, разумеется, захочет покончить со скандалом, связанным с ее похищением. Джейсон иронично усмехнулся: - Как будто я вел себя с ней так, что есть о чем говорить. Люсьен едва заметно улыбнулся. Хотел или нет его друг признать это, но он заботился о своей бывшей пленнице. После любовной истории с Силией Роллинс он не позволял себе увлечься другой женщиной. Но Джейсон достаточно натерпелся за последние восемь лет и заслужил простое человеческое счастье. Испытав всю меру женского предательства, он вправе познать женскую нежность и любовь. Люсьена нельзя было назвать знатоком в подобных вещах - он был циником, - но он верил, что его друг достоин женской любви. Джейсон открыл дверь и вошел в гостиницу "Соколиное гнездо". Он чувствовал, что ключ ко всем его проблемам спрятан где-то здесь. Кто-то должен был видеть нечто, помимо того, что заставлял всех увидеть Эвери - что герцог Карлайл был убит старшим сыном во время разговора о его любовнице. Такой человек должен быть, но как его найти? Джейсон вошел в помещение с низким потолком. За восемь лет здесь почти ничего не изменилось: все тот же запах дыма и прокисшего эля, пол из |
|
|