"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу автора Сердце Велвет болезненно сжалось.
- Он был таким хорошим мальчиком. Неправда все то, что про него потом говорили. Я никогда не поверю в это, до самой смерти не поверю. Чувства захлестнули слугу, голос звучал сдавленно. Велвет сочувственно спросила его: - Что же случилось с ним? Старик только покачал головой: - Простите меня, миледи. Я не должен был рассказывать вам все это. Не хочу сплетничать. Его светлости это может не понравиться, да и мне не особенно приятно вспоминать об этом. Она так сильно вцепилась в его рукав, что он покачнулся. - Извините. Мне необходимо знать, что случилось с Джейсоном. Уверяю вас, я никому никогда об этом не скажу, но мне вы должны сказать. Я очень прошу вас, Каммингс. Он несколько секунд смотрел на нее, бледную и испуганную, и, тяжело вздохнув, произнес: - Это было восемь лет назад, миледи, но я помню все так ясно, словно это произошло вчера. У них вышла размолвка, у молодого Джейсона со своим отцом. Мальчику едва-едва исполнился двадцать один год. - И что было предметом этой размолвки? - Леди Брукхерст, миледи. - Леди Брукхерст! - повторила Велвет с невольным трепетом в душе. Сегодня вечером она впервые увидела прекрасную графиню. Одетая как Клеопатра - в ничего не скрывающий костюм из алого шелка и серебристого тюля, с распущенными черными волосами, эта женщина привлекла внимание всех - Да, миледи, скорее всего они повздорили из-за графини. Так по крайней мере говорили слуги. У молодого Джейсона была связь с графиней, а его отец эту связь не одобрял. Джейсон выбежал из дома, а спустя несколько минут отец последовал за ним. Он настиг сына в гостинице, где тот встречался с графиней, и вот там-то все и случилось. Велвет облизнула пересохшие губы. - Что случилось? - Они опять поссорились. Его светлость был убит выстрелом. Сказали, это сделал Джейсон. Велвет с трудом вздохнула. Даже при слабом пламени свечей она заметила слезы на впалых щеках старого слуги. - Но это не так, миледи. Мальчик любил отца и никогда бы не сделал этого. Ноги Велвет задрожали. Она почувствовала, что вот-вот упадет. Чтобы удержаться, схватилась за край столика, стоявшего поблизости. - И что было с Джейсоном после этого? Она боялась услышать ответ. - Его арестовали, миледи, и бросили в Ньюгейтскую тюрьму. Когда старый герцог бросился догонять Джейсона, его брат последовал за отцом и на суде говорил, что пытался предотвратить убийство. Леди Брукхерст тоже дала показания против Джейсона. Единственный человек, который остался верен ему, - лорд Литчфилд. Он и Джейсон дружили с детства. - Литчфилд? - переспросила Велвет, вспоминая маркиза. - Да, но это ничего не дало. Джейсон был приговорен к повешению. Но Бог |
|
|