"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу автора - Это была моя идея, ваша светлость. Я должна была остановить вас, но
не сделала этого. Мужчина не ценит такую женщину. Она вскрикнула от неожиданности, когда он привлек ее к себе, заставив посмотреть в глаза. - Не смей так говорить. Не смей даже думать так. Это моя вина. Я вел себя как животное, в которое превратился. Я взял твою девственность, желая насладиться тобой в постели. Я пытался предостеречь тебя, но ты не пожелала слушать. - Боль исказила его лицо. Оно выражало искреннее сожаление. - Я скажу тебе, что знаю. Я думаю, что ты самый страстный и самый нежный из мужчин. Ты противился искушению, но я хотела тебя так же, как ты меня. И сожалеете о том, что случилось, только вы, ваша светлость. Обещаю тебе, что не буду жалеть об этом никогда. Он покачал головой: - Я должен был остановиться. Я должен был удержать тебя... - Я хотела этого. Только и всего. По выражению ее лица он понял, что она говорит правду. Долгий вздох сорвался с его уст. - Но могут быть последствия. Я должен был быть более осторожным, но я... - Он неуверенно улыбнулся ей. - Но все это было так неожиданно для меня, что я... не мог... - Я принимаю это как комплимент, ваша светлость. - Это я и хотел сказать, миледи. Она несмело улыбнулась, ощутив внезапную робость. Отвернувшись, чтобы закончить свой туалет, заметила, что ноги ее в пятнах крови. Джейсон, кажется, понял ее трудности и вышел из комнаты. Спустя несколько минут взяла их. Джейсон сделал вид, что не замечает ее смущения, но снова вышел. Спустя несколько минут она присоединилась к нему. Одевшись, она, казалось, нашла в себе смелость посмотреть ему в лицо. - Если я узнаю что-нибудь, сообщу через Литчфилда. Глаза его потемнели. - Велвет, это очень опасно. Не становись на пути у Эвери и, пожалуйста, не задавай никаких вопросов. Она любезно улыбнулась: - Как скажете, ваше сиятельство. - И, черт побери, не называй меня так. Кто-нибудь может тебя услышать. - Как хочешь, Джейсон. Ты мне поможешь? Он легко поднял ее в седло, и руки его на несколько секунд задержались на ее талии. - До свидания, леди Велвет, - произнес он, не отрывая глаз от ее лица. - Ты необыкновенная женщина. У нее перехватило дыхание. - До свидания, Джейсон. Она дала шпоры коню и уехала, ни разу не оглянувшись. Она сказала Джейсону то, в чем была уверена, - что ни на секунду не пожалеет о том, что отдалась ему. Это был один из самых чудесных моментов в ее жизни. Жалеть будет только о том, что Джейсон не любит ее. И о том, что такое никогда больше не повторится. Как только она покинет Карлайл-Холл, сразу поедет в город. Лондонский сезон начинался, и ей предстояло найти себе мужа. Джейсон дал ей понять, что |
|
|