"Кэт Мартин. По велению сердца ("Личфилды" #1) " - читать интересную книгу автора


Велвет мало спала этой ночью. Она вспоминала их встречу и мечтала о
том, чтобы Джейсон снова оказался рядом с ней.
Встала она поздно. Открыла окно и вдохнула влажный, полный тумана
воздух. Табби помогла ей надеть платье, и Велвет спустилась вниз.
- Доброе утро, дедушка.
- Так оно и есть, дорогая, - ответил он, и лицо его расплылось в
улыбке. - А я неплохо поспал. Даже не слышал, как ты вернулась.
Его слова не удивили Велвет. Он редко слышал, как она возвращалась, а
если и слышал, то сразу забывал.
- Я тоже хорошо спала, дедушка.
Ложь легко сорвалась с ее уст, но щеки загорелись.
- Надеюсь, ты меня не ждал. Утром я разленилась.
Он взглянул на визитную карточку, которую держал в руке. Нахмурил лоб,
но потом улыбнулся:
- Проклятие, я совсем забыл. К тебе уже идет гость. Маркиз Литчфилд,
думаю, ты его знаешь. Должен быть с минуты на минуту.
- Литчфилд! - воскликнула она. "Боже, неужели что-нибудь случилось с
Джейсоном?" - Что... что ему надо?
- Понятия не имею, дорогая. Думаю, ты узнаешь, когда он придет.
Маркиз пришел очень скоро. Она едва успела допить утренний шоколад с
печеньем, как на пороге столовой появился Снид:
- К вам гость, миледи. Пришел с визитом лорд Литчфилд. Я проводил его в
гостиную.
- Благодарю вас, Снид, - сказала она. Отодвинув кресло, встала из-за
стола.
"Только бы ничего не случилось с Джейсоном".
Руки ее дрожали, когда она спускалась вниз. Войдя в гостиную,
почувствовала облегчение, увидев, что маркиз с улыбкой на лице склоняет
перед ней голову в поклоне.
- Доброе утро, леди Велвет.
- Доброе утро, лорд Литчфилд.
Они обменялись любезными улыбками. Маркиз протянул ей запечатанный
сургучом конверт. Велвет открыла его. Из конверта выскользнул листок бумаги
и, трепеща, опустился на пол. Нагнувшись, чтобы поднять его, она увидела,
что это банковский чек на десять тысяч фунтов стерлингов.
- Боже милосердный!
Одного взгляда на строки записки оказалось достаточно, чтобы понять,
что эти деньги посылал ей Джейсон. Велвет стиснула зубы.
- Вы знаете, что это такое, милорд?
- Знаю, миледи. Ваши тайны, как и тайны Джейсона, погребены во мне. Вы
можете рассчитывать на своих друзей.
Она ни на минуту не усомнилась в его словах, только подумала: знает ли
он об их отношениях или только догадывается.
- Скажите нашему общему другу, что он ошибается, если думает, что я
приму его деньги.
Сказав это, она разорвала чек пополам, потом еще и еще. Она рвала его,
пока он не превратился в мельчайшие кусочки. Сложив записку, высыпала в нее
эти кусочки и протянула маркизу пакет.
- Скажите ему, что он может взять свои добрые намерения обратно и