"Сандра Мартон. Корсиканский гамбит " - читать интересную книгу автора

- Да, знаю. Но я только что получил приглашение. - Он прошел к ее
платяному шкафу и заглянул внутрь. - В другое время я бы и не подумал
принимать такое позднее приглашение, но там будет вся мадридская группа. Это
люди, ради установления с которыми деловых отношений я прилагал немало
усилий.
- Но ведь я там тебе не нужна, правда? Я имею в виду, это будет большой
вечер, народу соберется очень и очень много.
- А где та золотистая вещица, в которой ты была в день моего рождения в
прошлом месяце? Ты не взяла ее с собой?
- Чарлз, ты не слушаешь меня! Я не любительница званых вечеров, ты же
знаешь.
- А, вот она, - он с улыбкой повернулся к ней, держа в руках
переливающееся платье. - Маркиза особо упомянула тебя, Франческа. Она
сказала, что ей не терпится снова встретиться с тобой. - Не дождавшись
ответа, он вздохнул. - Но я думаю, что смогу извиниться за тебя.
Франческа не могла не заметить удрученного выражения на его лице.
- Неужели мое присутствие настолько необходимо? - не сводя с него глаз,
медленно вымолвила она.
Чарлз пожал плечами.
- Ты сама знаешь, дорогая. Людей посмотреть и себя показать - вот и все
дела. Но если ты не хочешь...
Она вздохнула:
- Ладно, я подумаю, дай мне полчаса.
Чарлз улыбнулся и, чмокнув ее в макушку, направился к двери.
- Спасибо, дорогая. Я не останусь в долгу, обещаю тебе.
- Конечно, - улыбнулась Франческа в ответ. - Завтра ты проведешь весь
день со мной, исполняя мои желания.
Его улыбка стала гаснуть.
- Ты так говоришь, словно сегодня я обрекаю тебя на невыносимые
пытки, - обиженно сказал он.
- А разве нет? - засмеялась она. - Ладно, поживем - увидим.
Спустя два часа Франческа - одетая по просьбе Чарлза в тонкое
золотистое платье и с уложенными на затылке волосами - пришла к выводу, что
этот званый ужин если и не пытка, то весьма напоминает ее. Прежде всего
выяснилось, что отнюдь не маркиза хотела видеть Франческу - встречи жаждал
маркиз. Он запечатлел на ее щеке свой влажный поцелуй, причем целился в
губы, но промахнулся, поскольку она вовремя повернула голову. Потом обхватил
ее за талию своей рыхлой, мясистой рукой и двадцать минут кружил по
переполненному танцевальному залу, дыша в лицо джином.
Франческу спасла маркиза, предложив показать дом, или коттедж, как она
его называла. Такое скромное определение могло вызвать только смех. Коттедж
на самом деле представлял собой огромное, сплошь в лепнине, строение с
вьющимися растениями на стенах, с красной черепичной крышей, искусственными
садами и великолепным видом на море, от которого захватывало дух.
Но как ни был огромен дом, в нем явно не хватало воздуха. Комнаты
представляли собой нагромождение богато накрытых столов с едой и напитками,
у которых группками стояли люди. Они пили, ели и разговаривали, пытаясь
перекричать шум оркестров.
- Мы пригласили два оркестра. - проворковала маркиза. - Один из них -
как это у вас называется? - рок-группа. А другой более спокойный.