"Сандра Мартон. Корсиканский гамбит " - читать интересную книгу автора

нисколько не отличался от остальных: на нем был белый смокинг. И рубашка у
него, как и у многих других, была с кружевным гофрированным воротничком. Но
эта рубашка лишь оттеняла мужественность его загорелого сурового лица, а
элегантный смокинг выгодно подчеркивал его широкие плечи и стройную, сильную
фигуру.
С ним была женщина, сногсшибательная брюнетка в кремовом атласном
платье. Она уверенно держала его под руку, ее миловидное лицо было обращено
к нему. Однако внимание мужчины занимала Франческа: поверх толпы он устремил
на нее взгляд своих синих глаз. Кажется, синих, или, может, черных? Да.
Черных. Черных, как ночь или как ночное беззвездное небо.
Когда их взгляды встретились, у Франчески перехватило дыхание. Ей
захотелось отвести взгляд, но глаза мужчины уже держали ее в плену, и,
казалось, так будет длиться вечно. Наконец неторопливая, холодная улыбка
тронула его губы, он перевел глаза и, внимательно изучив ее фигуру, снова
посмотрел ей в лицо. Теперь он улыбался по-другому, как будто только для
нее, от его взгляда кровь закипела у нее в жилах. Франческа почувствовала,
как сильно забилось сердце и краска залила щеки.
Неожиданно брюнетка, проследив за взглядом своего спутника, тоже
обернулась, и взгляды женщин встретились. Красивое лицо брюнетки омрачилось,
она повернулась к мужчине, схватила его за запястье и увлекла на
танцевальную площадку. Толпа забурлила вокруг них и поглотила в одно
мгновение, а Франческа неожиданно осознала, что с самой первой секунды этой
встречи и до сих пор продолжает стоять затаив дыхание.
Дрожащими руками она поставила свой бокал.
- Прошу извинить меня, - вежливо сказала она и, прежде чем молодой
человек успел что-либо возразить, оставила его и направилась к двери.
На террасе народу было немногим меньше, но там все же чувствовался
свежий воздух. Франческа несколько секунд постояла, не двигаясь и делая
глубокие вздохи, а потом рассмеялась. Возможно, Чарлз прав: ей надо немного
перекусить. У нее, должно быть, закружилась голова, наверняка так оно и
есть. Иначе как объяснишь всю эту чепуху?
Франческа заторопилась к широкой кирпичной лестнице, которая вела в
сад, окружающий дом. У кого угодно закружится голова, если два часа подряд
дышать сплошной парфюмерией и сигаретным дымом. Надо пройтись, проветриться.
Сад был устроен террасами, плавно опоясывающими крутой склон. Узкая
тропинка петляла между гнущимися под тяжестью бутонов розовыми кустами и
выступающими за ними густыми зарослями. Вскоре Франческа оказалась вдали от
назойливого шума. Она замедлила шаг. Прогулка в одиночестве оказалась весьма
кстати. В одиночестве ли? На какое-то мгновение ей показалось, что за ней
идет тот самый человек, которого она увидела в зале.
От этой мысли сердце ухнуло вниз. Она остановилась, полуобернулась и,
приподнявшись на цыпочки, посмотрела, нет ли кого сзади. Мысль о том, что за
ней идут по пятам, была... была...
Франческа в душе посмеялась над собой. Да, подумала она, с головой у
тебя не в порядке. Вскоре она подошла к каменной ограде, у которой
заканчивалась тропинка. Ей захотелось вернуться в дом, занять место за
столом рядом с братом и ждать благосклонной улыбки фортуны, когда Чарлз
закончит дела с маркизом и они смогут...
- Говорят, отсюда можно увидеть берега Италии.
Франческа резко обернулась. Это был он - тот самый человек, который