"Р.Матесон. Тест. Перевод с англ. С.Авдеенко" - читать интересную книгу автораТерри, она вздрогнула. Потом он услышал, как наверху захлопнулась дверь в
спальню отца. Воспользовавшись тем, что Терри стала подавать пирог, Лэс вышел из-за стола. Он был уже у подножия лестницы, когда открылась кухонная дверь. - Лэс, не лучше ли нам оставить его одного? - Но, дорогая, я... - Лэс, если бы он прошел тест, он бы заглянул в кухню и сказал нам об этом. Если бы он прошел, он... Ее голос прервался, и ее передернуло, когда она увидела взгляд Лэса. Лишь стук капель дождя по стеклу нарушал гнетущее молчание. Они долго смотрели друг на друга. Потом Лэс сказал: - Я поднимусь. - Лэс! - Я не скажу ничего, что огорчило бы его, - сказал он. Они снова посмотрели друг на друга, и он начал подниматься по ступенькам. Ободряя себя, Лэс минутку постоял перед дверью. "Я не огорчу его, - думал он. - Не огорчу". Он осторожно постучал и подумал, что совершает ошибку. "Может быть, действительно лучше оставить старика в покое", - потерянно думал Лэс. И снова постучал в дверь. Он услышал шуршание на кровати и звук шагов. - Кто там? - спросил Том. Лэс затаил дыхание: - Это я, отец. - Я хочу поговорить с тобой. Молчание. - Хорошо, - наконец произнес Том. Лэс слышал, как тот шел по комнате. Затем донесся шелест бумаги и звук закрываемого ящика бюро. Наконец дверь открылась. На Томе поверх одежды был накинут красный халат, и он лишь переменил туфли на шлепанцы. - Разреши мне войти, отец? - тихо спросил Лэс. Казалось, отец размышляет. Затем он сказал: - Входи. Но это не было приглашением и прозвучало так, будто он хотел сказать: "Это твой дом, и я не могу не впустить тебя". Лэс вошел и молча стоял посреди комнаты. Долго они смотрели друг на друга, как незнакомые люди, не говоря ни слова. Каждый ждал, что начнет другой. "Как прошел тест?" - слышал Лэс слова, повторявшиеся в его мозгу. "Как прошел тест?" Он не мог выговорить ни слова. "Как прошел..." - Мне кажется, ты хочешь знать, что... произошло, - сказал отец. Было заметно, что он пытается говорить спокойно. - Да, - сказал Лэс. Он спохватился. - Да, - повторил он и подождал ответа. Старый Том поднял голову и с вызовом посмотрел на сына. - Я НЕ ХОДИЛ, - сказал он. - У меня не было ни малейшего намерения идти |
|
|