"Ричард Матесон. Путь вниз" - читать интересную книгу автора

бревен длиной в четверть мили. Вода бежала по стеклам замысловатыми,
извивающимися ручейками, и от этого Скотту казалось, что с улицы на него
смотрят огромные, глубоко ввалившиеся глаза.
Скотт отвернулся от окна. Стоять так вот, без действия, было
бессмысленно. Надо поесть. Не может быть и речи о том, чтобы спуститься
вниз. Он должен ползти наверх. Скотт собрался с силами для прыжка. В голове
пронеслось: "Можно даже не успеть испугаться. И так закончится мое долгое,
невероятное приключение". Он сжал губы, прошептал:
- Будь что будет.
И бросился вперед.
Скотт с такой силой ударился о планку руками, что они почти онемели.
"Падаю", - закричало сознание. Но вот руки перекинулись через планку,
и, хватая ртом воздух, болтая ногами. Скотт повис над гибельной пустотой.
Не одну секунду его тело висело в воздухе. Наконец руки вновь стали
слушаться, он восстановил дыхание и осторожно, мучительно вполз на планку и
увидел перекладину, с которой прыгнул. Упираясь руками в крышку стола над
головой, чтобы удержаться на планке, он с трудом сел. Так он сидел
некоторое время. Руки и ноги его дрожали от нервного напряжения. Но самым
сложным был последний этап подъема - на крышку стола.
Ему придется, стоя на гладкой, округлой поверхности планки,
наклониться в сторону и перекинуть руки через край стола. Насколько он
знал, руками ему не за что будет зацепиться. Все будет зависеть от того,
удастся ли ему вдавить руки в поверхность стола с такой силой, чтобы одно
только трение удержало тело на весу. А потом ему надо будет перелезть через
край.
На какое-то мгновение Скоттом овладело понимание всей нелепости того,
что с ним происходит, безумия мира, в котором он расстанется с жизнью,
пытаясь забраться на крышку стола, которую нормальный человек мог бы без
труда поднять одной рукой. Но все эти мысли он прогнал и приказал себе:
"Забудь об этом".
Скотт глубоко дышал, пока в руках и ногах не успокоилась дрожь. Затем
медленно, осторожно привстал на гладкой деревянной поверхности, помогая
себе держать равновесие тем, что упирался руками в край крышки стола над
головой. Сандалии были скользкими, и поэтому Скотт каждый момент мог
сорваться с планки. Хотя без сандалий ногам будет зябко, ему придется с
ними распрощаться. Осторожно, одну за другой, Скотт стряхнул обувь с ног и
через мгновение услышал, как сандалии стукнулись об пол. На миг он
закачался, затем восстановил равновесие и сделал вдох полной грудью.
Замер. "Готов!"
Оттолкнувшись что было сил от планки, он подался всем телом вперед, и
ладони его с хлопком упали на поверхность стола. Взору предстало множество
громадных предметов. Руки заскользили по дереву, Скотт стал цепляться за
поверхность крышки пальцами, пытаясь вогнать в нее ногти. Но руки
продолжали скользить к краю стола, а тело своей тяжестью тянуло вниз.
- Нет, - приглушенно простонал Скотт.
Ему опять удалось рывком продвинуться вперед, он царапал пальцами по
деревянной поверхности, отчаянным усилием вжимая в нее свои руки.
Вдруг Скотт увидел загнутый металлический прутик, который свисал в
четверти дюйма от его пальцев. Либо он дотянется до прутика, либо упадет.
Одной рукой Скотт продолжал отчаянно цепляться за крышку, загоняя под