"Сомерсет Моэм. Тогда и теперь" - читать интересную книгу автора

Знаменитый ученый Марсилио Фичино, тесть Биаджо, умерший три года назад,
взял на себя заботы об образовании Пьеро. Под его руководством юноша выучил
латынь и, с большой неохотой, греческий.
- А я, к сожалению, не знаю этого языка, - вздохнул Макиавелли. -
Остается только позавидовать, что ты можешь читать сочинения греческих
философов в оригинале.
- Какая мне от этого польза?
- Они научат тебя, что счастье - это цель, к которой стремятся все
люди. А чтобы достичь ее, не нужно ничего, кроме хорошего происхождения,
верных друзей, доброй удачи, здоровья, богатства, красоты, силы, славы,
чести и добродетели.
Пьеро рассмеялся.
- И еще они покажут тебе, что жизнь коротка и полна страданий, из чего
ты мог бы сделать вывод, что не следует отказываться от удовольствий, пока
возраст позволяет наслаждаться ими.
- Совсем необязательно читать об этом по-гречески, - возразил Пьеро.
- Возможно, ты и прав, но как приятно сознавать, что великие предки
думали так же.
Макиавелли выяснил, с кем дружил и чем занимался Пьеро во Флоренции, и,
получив ответы, составил мнение о его характере и способностях. Конечно,
юноше не хватало опыта, но он схватывал все на лету, его распирала жажда
деятельности и приключений. Прямодушный и совсем еще наивный, он в то же
время не отличался чрезмерной щепетильностью. В глазах Макиавелли это
выглядело скорее достоинством, чем недостатком, ибо означало: молодой
человек не будет мучиться угрызениями совести, совершив не совсем
благородный поступок. Обаяние Пьеро, его искренность, подкупающая
откровенность могут оказаться бесценными качествами. Оставалось только
выяснить, не болтлив ли он и умеет ли ценить доверие. В отношении первого
покажет время, что же до второго, то Макиавелли и не собирался доверять ему,
как, впрочем, любому другому, больше, чем требовалось. Во всяком случае,
юноша, несомненно, понимал: произведенное им хорошее впечатление пойдет ему
только на пользу. Доброе слово Макиавелли обеспечивало Пьеро безбедное
будущее. В противном случае ворота государственной службы закрылись бы перед
ним навсегда.

5

Путники подъезжали к Имоле, расположенной в плодородной долине у
самой реки. Они не увидели разрушительных последствий военных действий:
город сдался, заслышав о приближении войск Чезаре. В двух или трех милях от
Имолы им повстречался небольшой отряд из восьми всадников. В одном
Макиавелли узнал Агапито да Амалу, первого секретаря герцога, с которым он
познакомился в Урбино. Тепло поприветствовав Макиавелли и узнав причину его
приезда, Агапито развернул отряд и направился обратно в город. Днем раньше
Синьория послала курьера к герцогу предупредить его о прибытии посла. И
теперь курьер ждал Макиавелли у городских ворот. Зная, что флорентиец
проделал неблизкий путь, Агапито спросил, не хочет ли Макиавелли
отдохнуть, прежде чем предстать перед герцогом.
Улицы маленькой Имолы, ставшей столицей Эль Валентино, заполнили его
офицеры, придворные, посланники многочисленных итальянских