"Уильям Сомерсет Моэм. Безволосый Мексиканец" - читать интересную книгу авторабыло дать официанту на чай, такая простая задача приводила его в
замешательство, заметное невооруженным глазом. Он опасался и переплатить и тем свалять дурака, и недоплатить, а значит, возбудить ледяное презрение официанта. Когда принесли счет, он протянул Эшендену несколько стофранковых бумажек и попросил: - Рассчитайтесь с ним, ладно? Я не разбираюсь во французских ценах. Слуга подал им пальто и шляпы. - Хотите вернуться в гостиницу? - спросил Эшенден. - Пожалуй. Была еще совсем ранняя весна, но к вечеру вдруг сильно потеплело, и они шли, перекинув пальто через руку. Эшенден, зная, что шеф любит номера с гостиными, снял ему двухкомнатный номер, куда они теперь и направились. Гостиница была старомодная, помещения просторные, с высокими потолками. В гостиной стояла громоздкая, красного дерева мебель с обивкой из зеленого бархата, кресла чинно расставлены вокруг большого стола. По стенам на бледных обоях - крупные гравюры, изображающие битвы Наполеона, под потолком грандиозная люстра, первоначально газовая, но теперь переделанная под электрические лампочки. Они заливали неприветливую комнату сильным, холодным светом. - Прекрасно,-- входя, сказал Р. - Не очень-то уютно,--заметил Эшенден. - Согласен, но, судя по всему, это здесь самая лучшая комната, так что все превосходно. Он отодвинул от стола одно из зеленых бархатных кресел, уселся и закурил сигару. И при этом распустил пояс и расстегнул китель. сказал он, - но с начала войны я полюбил гаваны. Ну, да вечно она продолжаться не будет. - Углы его рта тронуло подобие улыбки. - Во всяком деле есть своя положительная сторона. Плох тот ветер, который никому не приносит удачи. Эшенден сдвинул два кресла, одно - чтобы сидеть, другое - чтобы положить ноги. Р. посмотрел и сказал: - Неплохая мысль,-- и, подтянув к себе еще одно кресло, со вздохом облегчения уложил на бархат свои сапоги. - Что за стеной? - спросил он. - Ваша спальня. - А с той стороны? - Банкетный зал. Р. встал и медленно прошелся по комнате, отворачивая край тяжелых репсовых портьер, выглянул, будто бы невзначай, в каждое окно, потом возвратился к своему креслу и снова уселся, удобно задрав ноги. - Осторожность не мешает,-- произнес он. И задумчиво посмотрел на Эшендена. Его тонкие губы слегка улыбались, но белесые, близко посаженные глаза оставались холодными, стальными. Под таким взглядом с непривычки легко было растеряться. Но Эшенден знал, что шеф просто обдумывает, как лучше приступить к разговору. Молчание длилось минуты три. Потом Р. наконец сказал: - Я жду к себе сегодня одного человека. Его поезд прибывает около десяти.-- Он мельком взглянул на часы.-- Этот человек носит прозвище Безволосый Мексиканец. |
|
|