"Франсуа Мориак. Матерь" - читать интересную книгу авторафрегаты, удалялись по Южной аллее и появлялись вновь только после того, как
завершали обход дома по кругу.) Ей кажется, что она их слышит и сейчас, во мраке, когда слабость ее столь безгранична, что ей не по силам даже протянуть руку к перине. Дрожи пока нет; но смогут ли ее усталые члены воспрять из этой бездны? Может ли подобная разбитость не быть вечной? Ее тело сломлено не болезнью, думает она, но ударами, нанесенными этим мужчиной и этой старой женщиной, которую она представляет себе сейчас сидящей в кабинете, где протекло так много тягостных вечеров. Та поворачивает полено, отодвигает подальше кресла, ставит экран, предохраняющий от искр. Говорит сыну: "Я тебя не целую, я еще приду к тебе подоткнуть одеяло..." Матильда вспоминает, как колотилось у нее сердце в тот день, когда, притаившись за бирючинами, она прислушивалась к нарастающей грозе двух сливающихся голосов. Наконец мать и сын появились в конце аллеи. Сначала громче кричал он, обвинял г-жу Казнав в том, что во время последних выборов та заставила его отклонить предложение комитета радикалов. Она не разрешила ему даже сохранить за собой кресло в департаментском совете... Они остановились в нескольких метрах от притаившейся Матильды. Старуха говорила: - Я прежде всего хотела, чтобы ты жил, понимаешь? Чтобы ты жил! - Полно! Дюлюк еще вчера заверил меня, что я крепок как дуб. Он обещает, что я похороню вас всех. Ты хотела, чтобы я жил... возле тебя. Вот в чем правда. - Ты крепок как дуб? Дюлюк сказал это тебе, чтобы польстить. Как будто после скарлатины, которой ты переболел в десять лет, у тебя не было всяких подхваченный в год, когда ты пошел волонтером... не говоря уж обо всем, что ты умудрился подцепить с тех пор. Еще один круг, и когда они появились вновь, молодая девушка услышала, что битва возобновилась на новой территории: - Чтобы лучше держать меня в руках, ты помешала мне жениться. Ты... ты сделала меня одиноким. - Тебе жениться? Бедный малый! Хотела бы я посмотреть на тебя в роли мужа. - Не толкай меня на это. Старуха пожала плечами. Задыхаясь, она обмахивала платком посиневшее лицо. Сейчас Матильде известно то, чего она не знала в ту пору и на чем мать основывала свое спокойствие: уже тогда Фернану нередко случалось в вечер после стычки сесть в поезд с чемоданом, но без самых нужных вещей, и отправиться в Бордо к некой особе, которую г-жа Казнав неизменно обозначала словом "привычка". "Знаете, Фернан, к сожалению, завел себе привычку на улице Югри". Она добавляла: "Он ее хорошо выдрессировал. За него нечего беспокоиться. Она его не разорит". Но "привычке" никогда не удавалось удержать у себя Фернана дольше трех дней: он возвращался домой, дрожа, поскольку забыл взять с собой фланелевое белье, невыспавшийся, поскольку никогда не умел спать вдвоем, разъяренный ресторанами и чаевыми, короче, совершенно разбитый, угнетенный, поскольку такого рода упражнения утомляли его нервные центры. - Завтра утром я уеду десятичасовым. - Как тебе угодно, сын мой. Счастливого путешествия. |
|
|