"Карл Май. Сокровище серебряного озера ("Виннету") " - читать интересную книгу автора

тотчас налил второй, опорожнил его и тогда сказал:
- Такую роскошь люди вроде нас могут себе позволить не часто! И как вам
взбрело в голову предложить мне выпить? Вы, белые, не привыкли так
любезничать с нами, черными!
- Для меня и моих приятелей негр такой же человек, что и белый. Я
заметил, что вы все время стоите у котла, а работа очень тяжелая. Не думаю,
что капитан платит вам стодолларовыми купюрами, потому мне показалось, что
глоток бренди вам был бы как раз кстати.
- Да, это действительно так - капитан платит в самом деле скверно! С
этого не позволишь себе хорошо поесть. Обычно он не дает даже того, что вы
называете "аванс", а раскрывает свой кошелек только в конце рейса.
Проклятье!
- Он так поступает только с вами?
- Да.
- Почему?
- Говорит, что слишком многого хочу. Другим платит ежедневно, а мне -
нет, потому мне и хочется всегда больше!
- Утолите ли вы сегодня свои желания или нет - все зависит от вас.
- Как вы сказали?
- Я готов дать вам несколько долларов при условии, что вы окажете мне
маленькую услугу.
- Несколько долларов? Ой-ей-ей! Я бы смог тогда взять много полных
бутылок! Если речь идет о бренди, я охотно окажу вам эту любезность.
- Нужно провернуть одно деликатное дельце. Я, правда, не знаю, верный
ли вы человек.
- Я? Если дело действительно стоящее и речь идет о бренди, то на меня
смело можно положиться!
- Возможно. Но придется немного схитрить.
- Схитрить? Не пойдет ли это во вред моей спине, а то капитан не терпит
никаких незаконных действий...
- Ну, что вы, ничего подобного. Вам надо только немного навострить уши
и послушать.
- Кого послушать? Где?
- В салоне.
- Да?! Хм! - задумчиво пробормотал негр. - И зачем же, сэр?
- Дело в том... ну, будем откровенны! - Полковник налил полный стакан и
заговорил доверительным тоном: - Есть там высокий, здоровенный, как великан,
человек, которого называют Олд Файерхэндом; вместе с ним - чернобородый
парень по имени Том; и, наконец, клоун в кожаном пиджаке по кличке Тетка
Дролл. Этот Олд Файерхэнд - богатый фермер, а те двое - его гости, которых
он везет к себе. Случайно оказалось, что мы собираемся наняться на работу на
его ферму. Само собой разумеется, нам хотелось бы узнать, что они за птицы,
ведь нам предстоит иметь с ними дело. Вы просто посмотрите и послушаете, так
что, как видите, я не требую от вас ничего плохого или запретного.
- Совершенно верно, сэр! Ни один человек не может мне запретить
слушать, о чем говорят здесь другие. Ближайшие шесть часов принадлежат мне,
я волен и могу делать, что мне вздумается.
- Но что вы будете делать?
- Как раз тот вопрос, который я сам только что себе задал.
- Вы имеете право находиться в салоне?