"Карл Май. Сокровище серебряного озера ("Виннету") " - читать интересную книгу автораПонимаешь? Дринк! Отказ для каждого настоящего джентльмена, каким являюсь я,
есть оскорбление - смертельная обида, на которую отвечают ножом! Но прежде я хочу узнать, кто ты. Как тебя зовут? - Нинтропан-Хауей, - ответил спокойно старик. - Из какого ты племени? - Тонкава. - Значит, ты из тех красных овец, которые дрожат даже при виде кота, маленького котенка? Да, с тобой действительно нечего церемониться! Ведь ты же хочешь пить? - Я не пить Огненная Вода. Несмотря на явную угрозу, индеец ответил совершенно спокойно, как и прежде. Вконец окосевший Полковник неожиданно для всех размахнулся и дал старику звонкую пощечину. - Это тебе, красный хорек! - прошипел Бринкли. - Вот тебе мой ответ, ибо такая каналья не стоит большего! Удар еще не достиг цели, как молодой индеец сунул свободную руку под покрывало, по всей видимости, за каким-то оружием, и одновременно устремил свой взгляд на отца. Старик изменился до неузнаваемости. Казалось, что его фигура вдруг выросла, его глаза блеснули диким огнем, а по лицу пробежало живое пламя. Но тотчас же его тело сгорбилось, а лицо приобрело выражение прежней покорности. Заметив это, неугомонный Полковник язвительно прошипел: - Ну, так чем ты ответишь? - Нинтропан-Хауей благодарить. Рука, сжатая в кулак, уже приближалась к голове индейца, но старик молниеносно присел и кисть Полковника со всего размаха ударилась об ящик, который был за спиной краснокожего. За пустым звуком удара послышались фырканье и какая-то возня внутри, а потом вдруг раздался такой ужасный рев, что, казалось, сам пароход задрожал от диких звуков. Выронив из руки стакан и не на шутку струхнув, Полковник отскочил назад: - Боже! Что это? Что за бестия там внутри?! Поистине животный страх обуял не только его, но и пассажиров. Лишь четверо из них не потеряли рассудка: сидевший теперь у борта судна чернобородый, салонного вида высокий джентльмен, с которым Бринкли хотел разыграть свой третий дринк, и оба индейца. Все четверо, как и другие пассажиры, не подозревали, что за зверь сидит в ящике, но умели прекрасно владеть собой, чего можно достичь лишь благодаря постоянным и долгим тренировкам. Рев услышали и в каютах. Палуба вмиг заполнилась перепуганными людьми, в основном - голосившими дамами, желавшими осведомиться, не настал ли конец света. - Леди и джентльмены! Не волнуйтесь! - воскликнул вышедший из каюты довольно прилично одетый господин. - Это пантерка, малютка пантерка, больше ничего! Очень милая felis panthera [Ошибка автора: черная пантера (Panthera pardus) не является каким-то особым видом или подвидом. Ее окраска вызвана особым расположением красящих пигментов. Черный детеныш рождается от "обычных" матерей. Ошибается К. Май и в размерах леопардов: общая длина их |
|
|