"Карл Май. Полукровка ("Виннету") " - читать интересную книгу автораиндейцев стоит воспринимать серьезно только в случае войны. А потом, я хочу
сказать вам вот что: краснокожие чаще оказываются лучше и вернее белых! - Вы защищаете своих ближних, это похвально. Но есть множество обратных примеров. - Я тоже могу привести их немало! Неужели есть кто-либо вернее апача Виннету по отношению к Олд Шеттерхэнду? - Виннету - исключение. Вы его знаете? - Пока не встречал. - А Шеттерхэнда? - Тоже не видел, но знаю все их подвиги. - Тогда вы должны были слышать и о вожде племени кайова, Тангуа? - Да, - ответил метис. - Изменник и настоящий мерзавец! Он называл себя защитником Олд Шеттерхэнда еще в те времена, когда тот был геодезистом-землемером*, а ведь сам постоянно покушался на его жизнь. Этот тип наверняка погубил бы его, не окажись белый умнее и сильнее. Где та верность, о которой вы толкуете? ______________ * События описаны в первом томе романа "Виннету - краснокожий джентльмен". - Говорите, следы краснокожих опасны только во время войны, но сколько раз сиуогаллала нападали на поезда? Все это было в мирное время! Сколько в мирные дни было убито мужчин и похищено женщин? Хотя за все это краснокожие были наказаны - но не отрядом правительственных войск и не группой охотников, а только благодаря усилиям двух человек - Виннету и Олд индейцев не наполняли бы мое сердце такой тревогой! - Черт возьми, да не преувеличивайте, сэр! Этим двум частенько сопутствует удача, только и всего! Есть немало людей таких же, как они, а может, и получше! - Это где же? Метис бросил вызывающий взгляд в лицо инженеру и надменно произнес: - Не спрашивайте, а лучше осмотритесь! - Не о себе ли вы говорите? - А если и так... Инженер открыл было рот, намереваясь дать достойный ответ, но тут в разговор вмешался Каз. Поднявшись с лавки и сделав два огромных шага, он неприступной скалой вырос перед полукровкой. - Надо быть просто идиотом, сынок, чтобы держать такие речи! В мгновение ока метис вскочил, выхватив из-за пояса нож, но еще раньше Каз уже сжимал в руке револьвер, направив его на разведчика. - Не дергайся, мой мальчик! На свете много дураков, которые не знают, когда и где пуля разнесет им безмозглую башку. У меня есть основания полагать, что ты один из них! Блестящее дуло револьвера, дышавшее холодом смерти, враз вразумило метиса - он не рискнул воспользоваться клинком. - Это не ваше дело! - крикнул он, бессильный в своей ярости. - Кто вам позволил вмешиваться в наш разговор? - Я сам, мой мальчик, я сам! А если уж я себе что позволил, то хотел бы знать, кому это не по нраву! |
|
|