"Карл Май. Сын охотника на медведей ("Виннету") " - читать интересную книгу автораему такой вопрос, и все же юноша насторожился:
- Мой добрый брат считает меня трусом? - Нет, но ты слишком юн, чтобы быть воином. - Бледнолицые научили краснокожих умирать молодыми. Пусть мой брат откроет рубаху у меня на груди, и он узнает, что у его красного брата есть имя. Джемми нагнулся и расшнуровал охотничью рубаху. Он вытащил три окрашенных в красный цвет пера военного орла*. ______________ * Военный орел - один из видов обитающих в Скалистых горах горных орлов, перья которых индейцы использовали для военных головных уборов. - Невероятно! - вырвалось у него. - Но вождем ты быть не можешь! - Нет, - юноша нашел в себе силы улыбнуться. - Я имею право носить перья масиша, ибо меня зовут Вокаде. Оба слова из языка манданов*: первое означает "военный орел", а вторым называют кожу белого бизона. Поскольку белый бизон встречается крайне редко, убивший его в большинстве племен окружен таким же почетом, как и убивший нескольких врагов, и даже имеет право носить перья военного орла. Юный индеец убил такого бизона, а потому получил имя Вокаде. ______________ * Манданы (мандан) - индейское племя языковой семьи сиу, самый известный представитель культуры "степных деревень" (хидатса, арикара, мандан). Проживали в укрепленных деревнях в верховьях Миссури; жилищами им служили своеобразные "земляные дома". Традиционное занятие - земледелие, По существу, в этом не было ничего странного; Дэви и Джемми удивились другому - тому, что это имя было взято именно из языка манданов, ведь манданы считались вымершими. Поэтому Толстяк спросил: - К какому племени принадлежит мой краснокожий брат? - Я нумангкаке и вместе с тем дакота. "Нумангкаке"- так сами себя называли манданы, а дакота"- общее название всех племен сиу. - Так ты был принят дакотами? - Именно так, как говорит мой белый брат. Брат моей матери был большим вождем Ма-то-то-па. Он носил это имя, поскольку однажды убил четырех медведей. Когда пришли белые люди, они принесли нам болезнь, которую называли оспой*. Все мое племя было заражено ею, за исключением тех немногих, которые стремились попасть первыми в Страну Вечной Охоты; они вызвали сиу на бой и были убиты ими. Мой отец, храбрый Ва-ки - Щит, был только ранен, и позже ему пришлось стать сыном сиу. Так я стал дакота, но мое сердце помнит предков, которых призвал к себе Великий Дух. ______________ * В 1837 году эпидемия оспы, занесенная белыми, едва не унесла жизни всех индейцев-манданов; оставшиеся присоединились к племени хидатса и жили с ними в форте Бертхолд. - Сиу сейчас находятся по ту сторону гор. Как же ты перешел их? - Я иду не с тех гор, о которых говорит мой белый брат; я спустился с |
|
|