"Карл Май. Сын охотника на медведей ("Виннету") " - читать интересную книгу авторазалежи золота.
______________ * Золотоискатели (англ, prospectors). - А поскольку вам для этой поездки не хватало лошадей, - продолжил Джемми, - вы походя стали "честными" хорзпилферами*. Вам нас не провести! ______________ * Конокрады (англ, horsepilfers). - Эй, еще слово, и я пристрелю тебя! Мы купили всех этих коней и заплатили за них. - И где же, мой "честный" мистер Уолкер? - с издевкой протянул Джемми. - Еще внизу, в Омахе. - Вот как! А чистые копыта вы прихватили с собой про запас тоже там? Почему же эта пара гнедых так свежа, словно только что вышла из загона? Почему у них чистые черные копыта в то время, как остальные ваши загнанные клячи топают в запущенных "шлепанцах"? Я скажу вам: гнедые еще вчера имели другого хозяина, а конокрадство здесь, на Дальнем Западе, карается веревкой! - Лжец! Клеветник! - процедил сквозь зубы Уолкер, вдруг наклонившись, чтобы взять свое ружье. - Нет, он прав! - прозвучало из кустов. - Вы - презренные конокрады и получите по заслугам. Мартин, перестреляем их всех! - Не стрелять! - закричал Длинный Дэви. - Поработайте прикладами! Нечего тратить на них пули. На этих словах он размахнулся взятым за ствол ружьем и так огрел им Из кустов выпрыгнули две фигуры - довольно крепкого вида паренек и невысокий мужчина. Занеся для удара взятые за стволы ружья, они бросились на мнимых проспекторов. Джемми тотчас склонился над индейцем и двумя взмахами ножа освободил его от веревок. Тот вскочил, прыгнул на первого попавшегося противника, схватил его обеими руками за шиворот, сбил с ног, а потом изо всех сил швырнул через ручей, туда, где валялся индейский нож. Никто и предположить не мог, что парень обладает такой мощью. Прыгнув следом и схватив нож в правую руку, индеец опустился перед поверженным на колени и крепко взялся левой рукой за чуб бледнолицего. Все это было делом одной секунды. - Help, help, for God's sake help!* - пронзительно закричал в страхе белый. ______________ * На помощь, на помощь, ради Бога, помогите! (англ.). Вокаде занес нож для смертельного удара. Его сверкающие глаза впились в искаженное ужасом лицо врага, и тут же рука с ножом опустилась. - Ты боишься? - разочарованно спросил юноша. - Да, пощади, пощади! - Скажи, что ты пес! - Да, да, я пес! - Так живи в позоре! Индеец умирает мужественно и без плача, ты же скулишь о пощаде! Вокаде не может носить скальп собаки. Ты бил меня, и за это твой скальп должен принадлежать мне, но паршивый пес не может оскорбить |
|
|