"Карл Май. Верная Рука ("Виннету") " - читать интересную книгу автора - Ха! - насмешливо воскликнул Паркер. - Интересно, откуда это мистер
Чарли знает, на что согласится или не согласится такой человек, как старина Шеттерхэнд? И почему он так уверен, что Шеттерхэнд в одиночку способен освободить пленника из рук команчей? - Вы переоцениваете мое невежество, мистер Паркер, - сказал я, решив немного сбить спесь с нашего предводителя. - Может, по сравнению с вами я и новичок, но все-таки сумел бы избежать тех ошибок, которые уже допустили вы и ваши товарищи. - Что? Вы считаете, мы допустили ошибки? - Именно так. - Интересно знать, какие? - Например, вы позволили мистеру Каттеру застигнуть вас врасплох и не заметили его приближения. - Можно подумать, вы что-нибудь заметили! - Вы правы. - Не морочьте нам голову, мистер Чарли! - Я могу доказать это. - Так докажите, будьте любезны! - Охотно. Мистер Каттер, скажите: срезали ли вы небольшую веточку, когда стояли в кустах, разглядывая наш лагерь? - Да, верно, - подтвердил Олд Уоббл. - Срезал, чтобы лучше видеть. И заметить это можно было только в тот самый момент, но уж никак не после него, this is clear! - Вот так штука! - протянул Паркер. - Но почему же вы никого не предупредили? - Ха! А если бы там спрятался краснокожий? - Я знал, что человек в кустах принадлежит к белой расе. - Чепуха! Как можно это узнать, не видя самого человека? - И вы считаете себя опытным вестменом, не умея определить, кто подошел к вам ночью - белый или индеец? - Не вам меня учить! - Это было бы невредно, поскольку вы, мистер Паркер, допустили и другую оплошность - такую, которая могла бы стоить всем нам жизни. - Тысяча чертей! Объясните толком, что вы имеете в виду. - Охотно. Ответьте мне, что, по вашему мнению, делают команчи, когда бледнолицый, которого они выслеживали, сумел вырваться и ускользнуть? - Ну, это проще простого. Они скачут вслед за ним и стараются его поймать. Это всем известно. - Похоже, всем, кроме вас, мистер Паркер. - Что? Вы хотите оскорбить меня, сэр? - Не оскорбить, а предостеречь. Вспомните: мистер Каттер улизнул от целого отряда команчей. Вы полагаете, что они не послали часть воинов в погоню? - Черт возьми! Об этом я и не подумал! - А подумать стоило бы. Индейцы должны были начать преследование хотя бы для того, чтобы бледнолицые не узнали о судьбе Шурхэнда. - Тысяча чертей! - воскликнул Олд Уоббл, хлопнув себя по лбу. - Правда, сэр, истинная правда! Не понимаю, как я мог упустить из виду такую важную вещь! Конечно, меня наверняка преследуют, и эти негодяи пойдут на все, чтобы |
|
|