"Карл Май. Верная Рука ("Виннету") " - читать интересную книгу автора

заполучить мой скальп!
- Ну вот. А мы беседуем здесь, не выставив часового.
- Будет сделано, и сию же минуту! - Олд Уоббл вскочил на ноги.
- Но этого недостаточно... - продолжал я.
- Что еще, сэр? Говорите скорее, и я сделаю все, что вы находите
нужным!
Я получал истинное наслаждение, глядя на ошеломленные физиономии моих
спутников. Они таращились то на меня, то на старика, не в силах постигнуть,
с какой это стати Фред Каттер, легендарный Уоббл, вдруг начал слушаться
какого-то безвестного новичка.
Первым не выдержал Сэм Паркер:
- Сэр, неужели вы действительно думаете, будто мистер Чарли способен
дать нам дельный совет?
- Вот именно, думаю! - рявкнул старик. - Ты мог бы уже заметить, что он
заботится о нашей безопасности куда лучше, чем мы. Итак, мистер Чарли?
Я сказал:
- Костер не виден за стеной кустов, но преследователи могут обнаружить
нас по запаху дыма. Не исключено, что они уже где-нибудь поблизости. Неплохо
было бы выслать лазутчиков, которые осмотрят окрестности лагеря хотя бы до
той границы, где еще ощущается дым...
- Хорошо, отлично! - подхватил Уоббл. - Сделаем это не откладывая. Сэм,
выбери двух-трех надежных ребят и отправь их на разведку. Пускай они смотрят
во все глаза и держат ухо востро. Ты сам увидишь - это не пустая затея.
- Ладно, - проговорил обиженный Паркер. - Конечно, нам следовало
предусмотреть такую возможность. Не понимаю, как я мог так оплошать! А
теперь вот приходится выслушивать поучения от какого-то новичка,
свихнувшегося на древних могилах. Но разведчиков мы сейчас отправим, и я сам
пойду вместе с ними.
Он быстро отобрал четырех парней, и все они, взяв ружья, тут же
скрылись во мраке. Беседа у костра прекратилась - те, кто остался,
напряженно прислушивались к ночным звукам, пытаясь угадать, какие опасности
могут подстерегать отважных следопытов. Я снова улегся в стороне под кустом,
от души надеясь, что они не пройдут мимо двух моих пленников.
Миновал час, и из темноты донеслись шаги и голоса. Наши герои
вернулись. Впереди с винтовкой наперевес гордо выступал Сэм; за ним двое его
товарищей вели индейских лошадей, а еще двое - связанных команчей.
- Мистер Каттер! - закричал Паркер. - Полюбуйтесь-ка на наш улов!
Уоббл встал, заслоняя глаза от света костра, всмотрелся в темноту и,
ахнув, воскликнул:
- Черт побери, два команча в боевой раскраске! Как вам удалось
захватить их?
- Мы их нашли!
- Что? Нашли? Ну, это ты брось. Индеец не золотой самородок, чтобы
лежать на месте и ждать, пока его найдут.
- Я и сам всегда так думал, сэр, ну, а сегодня засомневался. Мы
действительно нашли их! Лежат себе рядышком, оба связаны, да еще и
прикручены к дереву, а рядом стоят их лошади.
- Трудновато такое представить, - заметил Уоббл.
- Уж это точно. Но когда видишь это собственными глазами - приходится
верить. Кто их мог так обработать, ума не приложу. Наверное, где-то