"Карл Май. Верная Рука ("Виннету") " - читать интересную книгу авторатакую простую вещь.
- Ничего вы не понимаете и ничего не знаете! - Ну почему же? К примеру, я знаю, что пленник и его жизнь принадлежат победителю, и никому другому. Кто из присутствующих станет утверждать, будто он одолел и связал этих индейцев? - Хватит болтать чепуху! Оба краснокожих негодяя принадлежат нам, если только вы не потрудитесь сказать, куда подевался их таинственный победитель. - С удовольствием сообщу вам это, мистер Паркер. Тот, о ком вы говорите, не прячется, и его легко увидеть. - Где же? - Здесь. - Ну так покажите его, черт возьми! - потребовал Сэм. - Он перед вами. Я к вашим услугам, мистер Паркер. - Вы? Гром и молния! Вы утверждаете, будто сами, то есть собственноручно, справились с двумя команчами? - Да. - Но это же просто смехотворно! Такой выдумкой вам их не спасти. Пусть всякий назовет меня в глаза желторотым новичком, если вы сумеете побороть кого-нибудь из них. - Ох, не зарекайтесь, мистер Паркер! - Да вы хоть представляете, о чем говорите? Скрутить здоровенного команча - такое по силам разве что Олд Шеттерхэнду! И вы еще хотите в чем-то меня убедить? - Не убедить, а показать. Смотрите! - Я встал и, схватив Паркера за пояс одной рукой, поднял его высоко в воздух. Держа нашего предводителя на осторожно поставил на землю. - Теперь вы удовлетворены, мистер Паркер? Или надо еще показать, какое действие оказывает мой кулак, придя в соприкосновение с чьим-нибудь черепом, например, с вашим? Сэм только беззвучно разевал рот и явно затруднялся с ответом. Но как раз в эту минуту один из команчей воскликнул на неплохом английском: - Шеттерхэнд! Это Олд Шеттерхэнд! Так я и думал! - Очевидно, он разглядел мое лицо, когда я вышел из тени к костру. Я повернулся к индейцу: - Пленный воин знает меня? - Да. - Где ты меня видел раньше: - В лагере вождя То-Кей-Хуна, у команчей-ракурроев. Жизнь сына великого вождя была в твоих руках, но ты не стал его убивать. - Все правильно. Ты хорошо говоришь на языке бледнолицых, а значит, понял те слова, которые были произнесены здесь? - Да. - Ты слышал, что вас обоих приговорили к смерти? - Да, мы это слышали. И мы слышали, как Олд Шеттерхэнд старался сохранить нам жизнь. - Он делает это всегда. Я друг всех краснокожих племен и потому скорблю, узнав, что кем-то из них вновь вырыт топор войны. Вы можете победить бледнолицых раз или два, но это лишь ускорит вашу окончательную гибель. А я не хочу, чтобы умирали индейцы. |
|
|