"Карл Май. Верная Рука ("Виннету") " - читать интересную книгу автора

следовательно, к Мистэйку двигался отряд всадников. Они проехали незадолго
до меня, направляясь в ту же сторону. Их лошади были подкованы - значит,
всадники принадлежали к белой расе. Кто это и что им тут надо?
Через несколько сотен ярдов * один из них спешился (видимо, подтянуть
подпругу), а остальные продолжали свой путь. Тут я тоже слез с лошади и
тщательно изучил следы. В красноватой пыли виднелись отпечатки сапог, а
рядом, чуть левее - четкие, прямые борозды. Что ж, теперь что-то
проясняется. Борозды могли быть оставлены только концом ножен. А раз на
поясе у этого человека висит длинная кавалерийская сабля, то передо мной -
правительственные войска. Скорее всего, солдаты посланы в карательную
экспедицию против команчей.
______________
* Ярд - в американских романах К. Мая используется английская система
мер. Напомним читателю ее основные единицы: миля - 1609 м, ярд - 91,4 см,
фут - 30,5 см, дюйм - 2,5 см.

Я пустил лошадь галопом. Следов становилось все больше; видимо, конные
патрули постепенно присоединялись к основным силам. Скоро вдали показалась
кактусовая "роща". Там, укрытые меж ребристых зеленых стволов, белели
палатки лагеря.
Место было выбрано очень удачно: колючие заросли защищали отряд от
внезапного нападения с флангов или с тыла, а равнина впереди хорошо
просматривалась. Но в остальном солдаты проявляли удивительную беспечность,
и мое приближение осталось незамеченным. Конечно, они не ждали, что
кто-нибудь подъедет к лагерю с запада, но выставить часовых тем не менее
было бы делом совсем не лишним. Расседланные лошади щипали скудную траву у
входа в каньон. Наличие растительности указывало на близость источника.
Солдаты, спасаясь от жары, растянули свои шейные платки на колючках
огромных кактусов - в пустыне даже малый клочок тени приобретает жизненную
ценность. Большая палатка в центре лагеря предназначалась, видимо, для
офицеров. Рядом были сложены мешки с продовольствием, и тут же расположилась
на отдых группа людей - человек восемь или десять. Они давно не имели
отношения к регулярной армии, и я понял, что это путешественники, решившие
переночевать под защитой солдат. Меня тоже устраивал такой вариант. В
противном случае пришлось бы провести бессонную ночь у костра, дабы не
проснуться оскальпированным *.
______________
* Оскальпировать - снять с пленника скальп. Само слово "скальп" -
английское и означает кожу на черепе. Снятие скальпа, по свидетельствам
очевидцев, происходило так: левой рукой индеец хватал пучок волос вокруг
макушки, одновременно правой делал кольцевой надрез кожи в этом месте. С
головы снимали кусок кожи размером с ладонь, захватывая, таким образом, то
место, где волосы расходятся в стороны (чтобы с одной головы нельзя было
снять несколько скальпов). Интересно, что европейские френологи именно в
этом месте располагают центр чувства собственного достоинства. Вопреки
распространенному мнению, скальпы вовсе не являлись символом мужества. В
определенных случаях скальпы разрешалось снимать и женщинам. Многие
индейские племена вообще не знали этого кровавого обычая. В северной Мексике
скальпирование ввели, видимо, ирокезы и гуроны. На территории позднее
возникших штатов Аризона, Калифорния и Нью-Мексико оно было очень широко