"Карл Май. Верная Рука ("Виннету") " - читать интересную книгу автора

И с этими словами старик отважно бултыхнулся в воду. Я последовал за
ним, но с меньшим шумом и плеском.
Залезть под плот нам предстояло уже вблизи от острова, где нас могли бы
заметить часовые. Пока что мы плыли свободно, толкая наше творение перед
собой. Время от времени я поглядывал на Олд Уоббла, и поначалу он как будто
оправдывал свою самооценку - плыл быстро и ровно, без видимых усилий. Но
вскоре плот стал ощутимо крениться набок, и мой край слегка приподнялся из
воды.
- Вы слишком налегаете на плот, мистер Каттер, - заметил я. - Вы не
устали?
- Устал? Ничего подобного! - возмутился Уоббл. - Все дело в этих
проклятых подтяжках, которые жмут мне грудь и сковывают движения.
- Зачем носить подтяжки, когда есть пояс!
- Э, вы этого не понимаете. Пояс - вещь необходимая сама по себе. А
подтяжки нужны, чтобы не свалились штаны. При моем-то телосложении одним
поясом не обойдешься, this is clear!
По части штанов он был, возможно, и прав: его феноменальная худоба
создавала определенные трудности при пользовании этим предметом. Но я не мог
понять, почему подтяжки должны мешать плаванью. Край плота погружался все
сильнее, и я не выдержал:
- Прошу вас, мистер Каттер, возвращайтесь обратно! Время еще есть.
Кажется, вы сегодня не в лучшей форме.
- Чепуха, сэр! Или вы не видите - я плыву легко, словно карась!
- Конечно, легко, потому что я толкаю вперед и плот, за который вы
уцепились, и вас вместе с ним!
- Глупости! Ах, эти подтяжки! Погодите, я должен их снять, и тогда все
пойдет как по маслу.
Держась одной рукой за край плота, он не без труда отстегнул подтяжки и
спрятал их в карман. Похоже было, что это и впрямь принесло ему некоторое
облегчение. Плот перестал заваливаться набок, и минут пять мы плыли вровень
друг с другом, не произнеся ни слова. Но потом старик начал усиленно
пыхтеть, да и в воду он теперь погрузился как-то неестественно глубоко. Я
спросил:
- Вы не отяжелели, сэр?
- А что в этом удивительного? Одежда намокла, ясное дело, ну и...
Тысячи чертей, этого еще не хватало!
Он ухватился за плот и, повернувшись, принялся ловить что-то в воде
позади себя.
- Что вы там ищете, мистер Каттер?
- Ищу? Я... кхм... слушайте, мистер Шеттерхэнд, мне непременно нужно
снова пристегнуть эти чертовы подтяжки!
- Зачем?
- А затем, что без них я теряю штаны. Они уже наполовину сползли с меня
и теперь плывут почти отдельно. Не могли бы вы немного помочь мне, сэр?
Совместными усилиями мы водворили его штаны обратно, и путешествие
продолжалось. Но мне уже было окончательно ясно, что хотя плавать Олд Уоббл
и умеет, однако совсем не так хорошо, как думает. В этом не могло быть
никаких сомнений: теперь мне приходилось толкать и плот, и повиснувшего на
нем старика. Это ставило под угрозу весь план.
- Давайте вернемся, мистер Каттер, - предложил я, не видя другого