"Карл Май. Верная Рука ("Виннету") " - читать интересную книгу автора

стороны. Теперь следовало думать не о нем, а о часовых, и я, припав к земле,
пополз меж кустов. Скоро я увидел обоих индейцев: они спокойно сидели у
костра, один - спиной ко мне, другой - повернувшись в профиль. Чуть поодаль,
под деревом, лежал пленник. Лицо его оставалось в густой тени, и огонь
освещал только связанные ноги. Мне пора было приниматься за работу.
Очень медленно, чтобы не задеть ни ветки, ни травинки, я выпрямился и
прикинул расстояние: в самый раз. Три быстрых прыжка, удар кулаком в висок
одному, такой же удар другому - и оба команча, не никнув, мешками повалились
на землю. Я оглядел их: они были живы, но надежно оглушены.
- Боги, да это белый! - удивленно воскликнул пленник. - Вы пришли,
чтобы...
- Да, да, - торопливо прервал я его. - Мы побеседуем позднее, а сейчас
нам надо спешить. Давайте сперва освободимся от этих украшений.
Я опустился на колени и вынул нож, собираясь перерезать ремни, которыми
он был связан. В этот миг позади нас раздался шорох.
- Это вы, мистер Каттер? - спросил я, не оборачиваясь, поскольку
никого, кроме Олд Уоббла, здесь быть не могло.
- Уфф! Уфф! - ответили два незнакомых голоса. Я вскочил и увидел двух
мокрых индейцев, остолбенело глядевших то на меня, то на своих недвижимых
товарищей. Впоследствии Олд Шурхэнд объяснил мне, что стражу на острове
сменяли каждые три часа, очередная пара часовых прибыла вплавь, а прежние
тем же путем возвращались в лагерь. Произошло непредвиденное - наш визит
совпал с моментом смены караула.
Мое замешательство длилось не больше секунды. Бросившись к ближайшему
индейцу, я схватил его за горло и опрокинул на землю ударом кулака. Но в тот
миг, когда я повернулся ко второму команчу, он пришел в себя, отпрянул и
пустился наутек, отчаянно вопя, словно за ним гнались черти. С разбега
кинувшись в озеро, он поплыл к лагерю, даже в воде не переставая громко
звать на помощь.
Нельзя было терять ни секунды. Подскочив к Шурхэнду, я поспешно
разрезал его путы. Оказывается, он был не только связан по рукам и ногам, но
и растянут между двумя толстыми кольями, вкопанными в землю.
- Вы можете двигаться, сэр? - спросил я, пока он осторожно поднимался
на ноги. - Говорите скорее, прошу вас!
Я видел его впервые, но сейчас не было времени разглядывать нового
знакомого. Он потянулся всем своим могучим телом, потом нагнулся, взял нож у
одного из оглушенных индейцев, и ответил так спокойно, как будто мы с ним
беседовали, сидя где-нибудь у горящего камина, в уюте и безопасности:
- Я смогу все, что вы потребуете от меня, сэр.
- И плыть тоже?
- Конечно. Куда?
- На тот берег озера. Там нас ждут мои спутники.
- Годится. Но давайте не будем откладывать это дело. Индейцы нагрянут
сюда с минуты на минуту.
И правда, в лагере команчей уже поднялся дикий шум. Невозможно даже
описать ту невероятную смесь воинственных криков, злобного рева и
растерянных возгласов, которая доносилась до наших ушей. Вскоре эта
какофония сменилась громким плеском - команчи прыгали в воду и плыли к
острову, чтобы расправиться с врагами. Надо немедленно удирать. Но куда
делся Олд Уоббл?