"Карл Май. Верная Рука ("Виннету") " - читать интересную книгу авторачем перестрелять их, иначе племя будет нам мстить. Как только первый из них
подъедет поближе, я потолкую с ним. Вы тем временем держите индейцев на прицеле, но стреляйте только после меня, не иначе. - Как вам угодно, - обиженно буркнул Олд Уоббл. - Куда лучше было бы перебить этих краснокожих псов без долгих разговоров. Дождавшись, чтобы предводитель отряда приблизился к нам примерно на двадцать ярдов, мы встали и разом выступили из кустарника; стволы наших винтовок были направлены на команчей. Те сбились в кучу, сдерживая лошадей, и до нас донеслись возгласы изумления и испуга. Я крикнул на их языке: - Кто сделает шаг вперед или поднимет оружие, будет убит! - Уфф! - воскликнул предводитель. - Мы думали, Шеттерхэнд поехал дальше. Зачем он прячется здесь, в кустах? - Ах, вы думали, что я уехал? Вы считали, я не настолько умен, чтобы догадаться! о погоне? - Мы не гонимся за Шеттерхэндом. - Да? За кем же тогда вы гонитесь? - Ни за кем. - А куда вы едете? - На охоту. - Я полагал, вы пришли на озеро, чтобы наловить рыбы. Так сказал мне ваш вождь. - Одни ловят рыбу, другие охотятся. Нам нужно запастись мясом для наших вигвамов. - Ответь мне, почему вы решили охотиться по эту сторону реки? - Здесь больше дичи. - Нет, Шеттерхэнд ошибается. Наша дичь - бизоны и вилороги в прериях. - Пусть будет так. Но с каких это пор у воинов-команчей вошло в обычай покрывать лицо боевой раскраской, отправляясь на охоту? - С каких пор... - растерянно повторил мой собеседник. Он не ожидал столь коварного вопроса. И вдруг снова вспомнил что-то, глаза его загорелись гневом, и он крикнул: - А с каких пор воины-команчи должны давать отчет в своих действиях какому-то следопыту? - С тех пор, как Шеттерхэнд требует такого ответа! - в тон ему ответил я. - Твой вождь, Вупа-Умуги, слышал мои слова: я друг индейцев, но тот, кто осмелится на нас напасть, пусть не рассчитывает на снисхождение! - Мы не собираемся на него нападать, - заявил команч. - Тогда поворачивайте обратно! - Этого мы не сделаем. Мы проедем мимо вас и отправимся на охоту. - Попробуйте! Не пройдет и часа, как река вынесет на берег ваши трупы. - Уфф! Кто распоряжается на этой земле - Шеттерхэнд или команчи? - Шеттерхэнд. Взгляни: на вас направлены наши ружья. Стоит мне захотеть - и они заговорят, в том числе и мое волшебное ружье. Я даю тебе срок, называемый у бледнолицых "пять минут". Если по истечении этого времени вы не повернете лошадей, ни один из вас уже никогда не увидит свои вигвамы. Я сказал! Штуцер был у меня в руке. Закончив речь, я, не поднимая его к плечу, направил дуло в грудь индейцу, чтобы он не сомневался в серьезности моих намерений. Предводитель отряда повернулся в седле и обменялся несколькими словами с ближайшими к нему воинами. Затем, обратившись ко мне, спросил: |
|
|