"Карл Май. Верная Рука ("Виннету") " - читать интересную книгу автораберег?
- Конечно, нет - это было бы опасно для нас. - Ну вот. Значит, краснокожие смогут беспрепятственно перебраться через реку. - Уверяю вас, они этого не сделают. Они приняли все за чистую монету. - Если так, то они изрядные дураки! - Дураки или умные, не в этом дело, глазное, что они останутся сидеть на том берегу. Кстати говоря, это можно понять и из прощальной угрозы их главаря. - Какой угрозы? - Да насчет того, что они тоже блокируют свой берег. Кроме того, они полагают, будто у нас не было и нет другой цели, помимо освобождения мистера Шурхэнда, и, следовательно, мы не торопимся. О наших планах индейцы не подозревают, и это дает нам немалое преимущество перед ними. - Пусть так. Но с той стороны реки они мигом заметят, что наш берег пуст и никем не охраняется, перейдут брод и кинутся за нами, this is clear! - Заметить-то заметят, но совсем не так быстро, как вы думаете. Сейчас они вынуждены действовать с большой осторожностью, а это несовместимо со спешкой. Что они могут предпринять? Переплывать реку слишком опасно - того и гляди, угодишь под пулю. Наблюдать за нами издали - тоже не выход. Далеко, да и всякому понятно, что мы не станем располагать наши посты на виду. Значит, остается только третий вариант. Не желаете ли отгадать его, сэр? - Я? Ну нет, вряд ли, - отозвался Уоббл. - Разве что мистер Шурхэнд попробует. Хитрость старика была понятна - ему хотелось испытать Шурхэнда на великий охотник даже не сделал попытки увернуться от расставленных сетей. Он лишь хлопнул старика по плечу и с улыбкой заметил: - Что, задумали проэкзаменовать меня, мистер Каттер? Давайте, я не против. Это даже забавно. - Очень рад, что вы не обижены моим предложением, - ответил Олд Уоббл, немного смущенный столь быстрым раскрытием своего замысла. - А то знаете, как послушаешь мистера Шеттерхэнда, начинает казаться, будто он ясновидец; вот мне и стало любопытно - есть ли на свете еще один такой же всезнайка. - Ладно, доставлю вам это удовольствие. Я хоть и не всезнайка, но тоже кое-что соображаю. - Что, например? - с невинным видом поинтересовался Уоббл. - Да насчет той самой третьей возможности, о которой толкует мистер Шеттерхэнд. Все очень просто. Краснокожим нужно выяснить, действительно ли мы заняли этот участок берега или нет. Разглядеть с той стороны они ничего не могут, а переплывать реку здесь побоятся. Значит, им остается только одно: отмахать порядочный кусок вверх или вниз по течению и переправиться там, где нас заведомо нет, а затем тщательно прочесать берег. - Ну и что они подумают, увидев, что здесь никого нет? - Они поймут, что мы провели их и благополучно улизнули. - Как раз об этом я и говорил: команчи поскачут следом за нами и нападут ночью! - Да, этого сюрприза следует ожидать, - поддержал его Шурхэнд. Согласиться с подобным выводом я никак не мог и потому возразил: - Нет, мистер Шурхэнд, ночное нападение нам не грозит. Нынешним вечером |
|
|