"Карл Май. Наследники Виннету ("Виннету") " - читать интересную книгу автора Твой красный брат Шако-Матто, вождь оседжей.".
И это письмо было написано по-английски, но не самим Шако-Матто, а его сыном, почерк которого я знал, поскольку переписывался с ним. К тому же оседж * прилагал свой кожаный тотем, как он делал всегда, когда речь шла о чем-то важном. Итак, предположение о глупой шутке отброшено. Дело принимало крутой оборот. Идея отправиться в дальние края подействовала на меня возбуждающе. Конечно, чтобы материализовать ее, необходимо было узнать сначала все подробности и детали. За этим дело не стало. Я получил еще одно письмо, напоминавшее официальное приглашение; тон повествования давал понять, что оно представляет собой нечто большее, чем просто деловой документ. Вот оно: ______________ * Оседжи (самоназвание - самон-важаже, "приносящие весть") - племя языковой семьи сиу; проживали на территории современных штатов Оклахома и Канзас. "Уважаемый сэр! На прошлогоднем Собрании вождей было единодушно решено назвать одну из наиболее подходящих вершин Скалистых гор именем Виннету, знаменитейшего вождя всех индейских народов, для чего была выбрана, возможно, известная Вам, по крайней мере по карте, вершина, на которой уединился таинственный шаман Тателла-Сата (Тысяча Лет). У подножия и соответственно на уступах и площадках этой горы в середине сентября нынешнего года в палатках пройдут следующие собрания: 1. Собрание старых вождей. 3. Собрание жен вождей. 4. Собрание других знаменитых красных воинов и женщин. 5. Заключительное собрание под руководством нижеподписавшихся членов комитета. В Вашей воле явиться на них персонально и представиться председателю либо его заместителю, которые откроют Вам предмет всех перечисленных совещаний. Одновременно обращаем Ваше внимание на то, что эти встречи, равно как и все без исключения приготовления к ним, должны держаться в тайне от представителей других рас. Этим мы обязываем Вас к строжайшему соблюдению тайны и чувствуем себя вправе предположить, что мы уже получили Ваше честное слово молчать. Пропуска на предоставленные Вам места на наших встречах Вы должны забрать лично у нижеподписавшегося секретаря. Все без исключения выступления по предмету совещаний будут только на английском языке. С глубоким уважением. Комитет. Подписали: Саймон Белл (Чо-Ло-Лет), профессор философии, председатель; Эдвард Саммер (Ти-Искама), профессор классической филологии, зам. председателя; Уильям Ивнинг (Пе-Вида), агент, секретарь; Антоний Пэпер (Оки-Чин-Ча), банкир, кассир; Олд Шурхэнд, частное лицо, директор". В самом низу стоял постскриптум последнего: "Надеюсь, ты придешь в любом случае. Считай мой дом своим, даже если |
|
|