"Карл Май. Нефтяной принц ("Виннету") " - читать интересную книгу авторана ловцов бобров или енотов!
- Мы пока никого не поймали, - с готовностью согласился маленький Сэм. - Очень хорошо. Откуда едете? - Из Кастровилла. - Чем там занимались? - Была у нас лавка на троих, одежду продавали. - Так, так... Что, плохо дела шли? - Да. Дали одному деньги в кредит, а он обанкротился. - Надо было предвидеть. Потом, значит, трое неудачников-портняжек решили вдруг стать трапперами! Эй, вы слышите? Вопрос относился ко всей компании, с усмешками следившей за разговором. Сэм Хокенс возбужденно воскликнул: - Неудачников? Тут вы сильно ошибаетесь, сэр! Мы, пожалуй, кое на что годились и нам удалось что-то вернуть. Сэм приподнял полы своего кожаного пальто и постучал пальцами по широкому поясу. Послышался какой-то металлический звук. Маленький старичок расплылся в улыбке и с гордостью добавил: - Вот здесь монеты, сэр! Лицо Батлера приняло выражение хищной птицы, выслеживающей добычу. Как можно равнодушнее он заметил: - Монеты? Похоже, вы умнее, чем кажется. Сколько же вернул ваш банкрот? - Более двух тысяч долларов. - И они при вас? - Да. - Таскаете с собой в такой глуши? - Разве оно поможет? А если вдруг заявятся искатели, которые вытрясут из трех портных все, прежде чем те глаза протрут? Почему вы не доверили деньги банку? - Мы еще успеем это сделать. - Где? - Там, в Прескотте. - Вы туда направляетесь? - Да. - А капканы-то у вас есть? - Нет. - Откуда вы их возьмете? - Купим в Прескотте. - Черт возьми! Что за чудаки! Кого вы там хотите поймать? - Бобров и... и... - Сэм вдруг запнулся и робко добавил: - Гризли, быть может. За другими столами раздался поистине гомерический гогот. Батлер так ржал, что у него на глазах выступили слезы и едва не сперло дыхание. Немного успокоившись, он смог выдавить из себя: - Капканом вы хотите поймать гризли? Гризли, ростом в девять футов и весом в девять центнеров? - А почему нет? - с досады чуть не прорычал Сэм. - Если капкан будет большим и крепким... - Капканов на гризли нет и никогда не будет! - Тогда мы закажем их в Прескотте у кузнеца. |
|
|