"Карл Май. Нефтяной принц ("Виннету") " - читать интересную книгу автора - Признаю, - сказал он, - что должен просить у вас прощения, я вас
недооценил... Надеюсь, вы не злопамятны? - Остерегайтесь! - засмеялся Хокенс. - Я слишком много перенес в этой жизни, чтобы еще и с вами повторять ошибки. Забудем это, если не ошибаюсь. - Значит, вы утверждаете, что эти двенадцать мерзавцев и есть искатели? - Да. - И что вас вместе с Паркером и Стоуном должны были прикончить? - Да. - И что эти бандиты собирались напасть на нас и ограбить? - Да. - Значит, у нас достаточно причин, чтобы вцепиться им в глотку или хотя бы отвести в тюрьму. Будем охранять их сегодня ночью, а завтра передадим властям. - Нет, этого мы точно делать не будем. - Как так? - А вот так! Вы их отпустите. - Что? Отпустить преступников? Да вы в своем уме? - Думаю, да, мастер Шмидт. Не забывайте, что вы прибыли из-за моря и здесь пока чужой человек. Если бы вас кто-нибудь там назвал болваном, вы бы не задумываясь отправились бы к судье. Так? А здесь? О каких "властях" вы тут говорите? Где они? Или, может, вам нужны доказательства? - Думаю, нужны... - Хорошо. Я посчитал этих мерзавцев искателями, потому что, во-первых, их двенадцать, во-вторых, вожака их называют Батлером, а в третьих... Утверждаю, что они собирались прикончить нас! Об этом сболтнул один из них, что скажет на это судья? Даже если он примет обвинения и арестует этих чертовых искателей, нам придется задержаться здесь, и мы будем иметь столько неприятностей, что небо нам с овчинку покажется! - Пожалуй, вы правы. Тогда устроим свой суд. Приговорим бандитов к смерти и выдадим каждому по пуле! - Боже, упаси меня от подобной глупости! Я не убийца! - Может, хотите их отпустить? - Да. - Без всякого наказания? - Ну нет! Именно потому что они должны быть наказаны, я их и отпускаю. - Бог мой, это невозможно, это просто бессмысленно! Недоумком меня считаете? - Кто ж новичка считает недоумком? Мастер Шмидт, дело гораздо глубже, нежели кажется на первый взгляд, если не ошибаюсь. Как у вас насчет смекалки, хи-хи-хи? - Только без оскорблений! - повысил голос Шмидт, вопреки обещанию не способный совладать со своим темпераментом. - Оскорбления? Ни в коем случае! Как вы ко мне, так и я к вам! Вы только что утверждали, что все это не имеет смысла. А я вам поясняю, что речь вовсе не о том. У нас нет никаких доказательств - только предположения. Стало быть, надо искать веские аргументы. Если мы отпустим их, они обязательно нападут на караван, и тогда мы возьмем их с поличным. Тогда у нас будут доказательства, и мы вцепимся им в глотку, если не ошибаюсь. - Что? Позволить напасть на нас? |
|
|