"Карл Май. По дикому Курдистану" - читать интересную книгу автора

правда с другим намерением.
- Негодяй! - крикнул он, подпрыгнув. - Я...
Мутеселлим опомнился и остановился. Я с безразличным видом набил чубук
и зажег его.
- Эмир, что ты скажешь на это? - спросил он.
- Я знал, что так будет. Курд - не лицемерный грек. Вот как только
поступит бей из Гумри после случившегося? А что скажет мутасаррыф?
- Ты что, расскажешь мутасаррыфу?
- Я-то промолчу, но он сам поймет, увидев последствия.
- Я позову сейчас этого курда обратно, эмир!
- Он не вернется.
- Но я не хочу его гневить!
- Курд не поверит вашим добродетелям, только один человек может
склонить его к тому, чтобы вернуться.
- Кто же это?
- Я.
- Ты?
- Да. Я его друг, наверное, он меня послушает.
- Ты его друг? Ты его знаешь?
- В первый раз я увидел его в твоей приемной. Но я заговорил с ним как
с человеком, который является посланником бея, и это сделало его моим
другом.
- Ты не знаешь, где он остановился?
- Знаю.
- Где? Он, видимо, уехал из Амадии. Его лошадь стояла внизу.
- Он в моей квартире, куда я его пригласил.
- Ты его пригласил? Он будет у тебя обедать?
- Я приму его как гостя, но главное - я должен доверить ему одно
послание бею.
Мутеселлим удивился еще больше:
- Что за послание?
- Я думал, ты дипломат! Спроси мутасаррыфа!
- Эмир, ты говоришь загадками.
- Ты, с твоей мудростью, скоро их разгадаешь. Я хочу тебе сказать
откровенно, что ты совершил ошибку, и, поскольку не хочешь ни принять мой
совет, ни внять моему уроку, позволь мне, по меньшей мере, исправить твою
ошибку. Я пошлю бею из Гумри мирное послание.
- Мне нельзя с ним познакомиться?
- Я хочу сообщить тебе по секрету, хотя это дипломатическая тайна, -
мне нужно передать ему подарок.
- От кого?
- Этого я, право, не могу сказать, но ты, очевидно, сможешь легко
угадать, если я тебе признаюсь, - этот чиновник и повелитель, от которого
исходит послание, живет на западе от Амадии и стремится к тому, чтобы бей из
Гумри не был его врагом.
- Господин, теперь я вижу, что ты действительно доверенный мосульского
мутасаррыфа.
Мой визит к этому коменданту принял совершенно неожиданный, даже
удивительный оборот. За кого он меня принимал - это можно только
предполагать. У него вряд ли хватило бы способностей быть даже хорошим