"Евгений Майбурд. Из книги Тайна стоимости Карла Маркса (журнальный вариант) " - читать интересную книгу автора

Ну спроси же про глаз, спроси про зеницу ока, ведь друг занемог! Нет,
даже не вспомнит. Фред тоже ответит. Обмен новостями и мнениями. А в конце
деликатно напомнит:

"Когда я работаю ночью, мой глаз все-таки еще быстро утомляется и
болит потом целый день" (32:102)

Тогда уж и Мавр расчухается и напишет:

"Дорогой Фред!
Надеюсь, что история с твоим глазом не носит серьезного характера.
Разрывы небольших кровеносных сосудиков - довольно распространенное явление,
которое не вызывает никаких особых последствий" (32:103).

Во всяком случае карбункулы тебе не грозят. Маркс весьма интересовался
медициной и на все болезни у него была своя научная точка зрения,
самостоятельно вычитанная из книг, какие ему больше нравились.
Поскольку на сей раз пропал Фред, Мавр пишет через неделю:

"Дорогой Фред!
Как твой глаз?
Брошюру Эйххофа..." (32:105)

и т. д. Фред отвечает:

"Дорогой Мавр!
Что я делаю в такую жару? Томлюсь и пью" (32:107)

Стало быть, с глазом все обошлось без особых последствий. Мавр был
прав!
Бывали и у Энгельса свои "карбункулы" - на лице. Притом тоже в затяжном
виде - до 2 месяцев (29:108, 115). Вначале Мавр сообщил другу - ему "в
утешение" (29:115), - что и у него сейчас болит печень. Затем, когда дело
затянулось, стал давать полезные советы:

"Надеюсь, что тебе уже больше не делают горячих припарок - это
совсем устарелый и почти отвергнутый метод лечения. Если же ты принимаешь
лекарства только внутрь, - что является рациональным и современным, - то я
не понимаю, почему ты так долго должен сидеть взаперти" (29:115)

Через некоторое время, когда Энгельс отправился к морю выздоравливать
окончательно, старший друг написал ему вполне "по-докторски":

"Само море, разумеется, является главным целебным средством. Но
все же нужны и некоторые лекарства внутрь - отчасти для предупреждения
болезни, отчасти же для непосредственного лечения, чтобы привнести в кровь
недостающие ей вещества. Поэтому, опираясь на всю новейшую французскую,
английскую и немецкую литературу, которую я теперь прочитал по поводу твоей
болезни, я противопоставляю утверждениям, содержащимся в твоем письме к моей
жене, следующие выводы, которые ты можешь проверить у любого консилиума