"Ли Майклс. Ожерелье из ласковых слов [love]" - читать интересную книгу автора

промолчала.
Скрип на лестнице привлек ее внимание. Она оглянулась и увидела, что
весь контингент "Веселой вдовы" в полном составе расположился на
ступеньках и перилах и вытягивает шеи, чтобы получше видеть, что
происходит внизу.
Она повернулась к ним и театрально поклонилась.
- Дополнительные развлечения, к вашим услугам. И притом - совершенно
бесплатно. Вы, наверное, слышали об отелях, которые устраивают уик-энды с
разгадыванием преступлений?
А мы вот решили мыльную оперу разыграть для разнообразия. Завтрак
будет подан сейчас же, как только мистер Оливер испечет вам блины. Потому
что... - она прямо посмотрела на него и произнесла каждое слово очень
отчетливо, - я больше в этом не участвую.
Она была очень горда собой. Так она прошла до площади и села в свою
машину. И только тут разрыдалась.
Когда Дэниелл приехала в "Ивы" к обеденной смене, ей уже удалось
взять себя в руки. Ей казалось, что улыбка приклеилась к ее лицу.
Первыми, кого ей пришлось рассаживать, были Гудвины. Прошло чуть
больше недели с тех пор, как миссис Гудвин сообщила ей новость, что в
"Веселой вдове" что-то не так. Дэниелл чувствовала себя постаревшей с тех
пор лет на пять.
Миссис Гудвин заметила, что Дэниелл выглядит очень усталой, и ее муж
участливо закивал.
- Говорил тебе, что это плохая идея - превращать этот дом в отель, -
сказал он.
- Но я же говорю тебе, что это не совсем отель, Джордж, - сказала
миссис Гудвин.
Дэниелл оставила их миролюбиво спорить о судьбе "Веселой вдовы" и
вернулась на свое место метрдотеля.
Пэм уже приехала и перекладывала содержимое банковского мешка в
кассовые ячейки. Она внимательно посмотрела на Дэниелл и лукаво улыбнулась.
- Похоже, что ты спала не больше моего.
Итак, вы с Дики собираетесь разрушить проклятие "Веселой вдовы"?
- Вообще-то проклятием было бы прожить всю жизнь с Дики, - оборвала
ее Дэниелл. У Пэм отвисла челюсть.
- Я видела твою машину на площади, когда возвращалась домой около
трех часов ночи.., и я подумала...
- Вот я и говорю. - Дэниелл стала выравнивать ровно уложенную стопку
меню. - Поэтому, как только передадим ресторан новым владельцам, я уезжаю
в Чикаго, нахожу себе квартиру и обновляю свои записи, чтобы быть готовой
к занятиям. Есть еще вопросы?
Пэм тяжело сглотнула.
Дэниелл стало стыдно.
- Извини, - она положила руку ей на плечо. - Я злая сегодня, но это
не причина вымещать все на тебе. Я так тебе обязана за все, что ты для
меня сделала на этой неделе.
- А друзья для чего? - нахмурилась Пэм. - Между прочим, у меня есть к
тебе вопрос. Что ты собираешься делать с "Веселой вдовой"?
Дэниелл пожала плечами.
- Мне это уже безразлично.