"Кейси Майклз. Ожидая тебя " - читать интересную книгу автора

на сцену апельсин. - Я ни черта не слышу. Давай громче, старина!
- О Боже и все святые, сохраните меня, и я никогда больше не сделаю
ничего плохого, - захныкал Клуни. Клэнси между тем ловко перехватил апельсин
и поклонился. Именно в этот момент Клуни вспомнил, кто он на самом деле.
Он - Клуни из шекспировской труппы актеров, и они с Клэнси должны устроить
здесь представление.
Втянув носом воздух, он выпрямился во весь свой непредставительный
рост, широко расставил толстые, в залатанных штанах ноги, сложил руки на
грушевидном животе и начал снова. Его голос при этом загремел так, что его
было слышно в самом дальнем углу салона.
- "И каждый не одну играет роль. Семь действий в пьесе той. Сперва -
младенец, блюющий с ревом на руках у мамки..."
Август Колтрейн положил пистолет на стол и схватил рыжеволосую женщину,
чтобы помешать ей стянуть с Клуни штаны. Лотта, не желая отставать в
озорстве, придвинулась к лорду Граймзу, и уперев руки в бока, громко
поинтересовалась, не хочет ли он поиграть сам, вместо того чтобы смотреть
представление.
- И то верно! - воскликнул лорд, усаживая ее к себе на колени. - Вот,
бери самый большой. - Он протянул ей вазу. - Ты целься в толстого, а я
запущу апельсином в тощего, у которого нос как у попугая.
- Поклонись, Клуни, - шепнул Клэнси. Большой апельсин пролетел мимо его
уха и разбился о камин. - Кланяйся и уходи. А я - за тобой.
Дальнейших указаний Клуни не потребовалось. Он быстро заковылял к
двери, которая вела в столовую. Клэнси не отставал от него ни на шаг.
В открытых дверях он остановился и собрав все свое мужество, встал в
позу.
- "Бегите мимо, жирные и жадные мещане!" - громко провозгласил он перед
тем, как благоразумно скрыться.
- А теперь куда, Клэнси? - задыхаясь, спросил Клуни, прижавшись спиной
к закрытой двери. - Сомневаюсь, что смогу от них убежать.
- Они слишком пьяны, чтобы гнаться за нами, - покачал головой Клэнси, -
и слишком заняты своими женщинами, чтобы вспомнить о нас. Мы сделаем так,
как я сказал. Поищем чего-нибудь съестного на кухне и найдем местечко, где
сможем спокойно поужинать. А представление отложим на другой день, если они
вообще вспомнят про нас.
Клуни вздохнул, потом двинулся за напарником, не переставая бубнить.
- Нам надо уехать сейчас же, - заявил он, когда они стали без всякого
стеснения рыться на кухне. Все слуги куда-то попрятались - подальше от
вакханалии, творящейся в доме. "Уехать, удалиться иль скрыться с глаз
долой - как хочешь называй".
- Мы не можем уехать, - сказал Клэнси, поднимаясь по черной лестнице. -
Разве ты не помнишь, что они нам почти ничего не заплатили из того, что
причитается? У нас даже нет денег, чтобы прокормить бедняжку Порцию хотя бы
день. Она очень послушная, что и говорить, но она не согласится сдвинуть
фургон с места хотя бы на дюйм, не получив своей ежедневной порции овса.
- Утром мы обратимся к этому молодому Шерлоку, - говорил Клуни, следуя
за Клэнси на самый верхний этаж. - Он ведь поверенный Колтрейна, или его
адвокат, или как это называется? Он нам заплатит, и мы сможем двинуться
дальше. На юг. Обратно в Лондон. Там всегда найдутся друг и лишняя постель.
- Мы обещали, что пробудем неделю. Стало быть, будем играть неделю, -