"Джул Макбрайд. Заколдованная любовь " - читать интересную книгу автора

вскричал:
- О, мне все ясно! Да, сэр, мне все совершенно ясно! Джинни даже не
потрудилась предупредить вас, что ее дом кишит привидениями!

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Шериф уехал после того, как проверил двери и окна. Грозу сменил
шелестящий дождик. Бриджит и Дермотт уже час лежали на кровати без сна.
- Этот шериф странный какой-то, - вдруг проворчал Дермотт и усмехнулся.
- Неужели и он тоже верит, что здесь есть привидения? - прошептала
Бриджит дрожащим голосом.
- Испугалась?
- Да, - призналась она. - А ты почему не спишь?
- Из-за привидений, - солгал он.
Дермотт и себя пытался уверить, что его бессонница не имеет никакого
отношения к лежащей рядом почти обнаженной Бриджит. Просто он переутомлен
поездкой, раздражен постоянными звонками Кэрри.
Не помогло даже то, что они с Бриджит выпили еще немного виски, перед
тем как лечь. Тихо вздохнув, он погладил Мага, который лежал у него под
боком.
Бриджит прошептала:
- Хорошо бы, если бы все мои свидания оказались только видениями.
- Мне нравился Антонио, - откликнулся Дермотт, вытягивая ноги и
наслаждаясь ощущением силы своих мускулов. - Он был кровь с молоком. Жаль,
что в Мексике у него уже была жена.
- Дуэйн был честнее, - согласилась Бриджит.
- А помнишь парня, который брил все тело? Он все спрашивал меня, не
хочу ли я побрить себе...
- Да, был и такой. - Она помолчала. - И еще Артур. Я давно не
вспоминала о нем. Помнишь? Одержимый парень из Квинса, который пел мне
серенады? В конце концов ты вызвал полицию.
Снова уловив дуновение цветочного аромата Бриджит, Дермотт пожалел, что
не лег на диване. Задохнуться в пыли было бы лучше, чем мучиться, сдерживая
свои желания. Когда Кэрри позвонила, то намекнула, что ему надо возвращаться
в Нью-Йорк. Он возразил, что они с Бриджит только что приехали, и Кэрри
сразу заметила перемену в его настроении.
Впрочем, Кэрри была права. Он все больше вовлекался в мир Бриджит. Ему
нравились ее манера одеваться, ее уверенность в успехе, то, как она ласкает
Мага. Ему нравилось, как они подшучивали друг над другом и как часами могли
сидеть в тишине. Слова были им не нужны, потому что они знали друг друга
много лет. Некоторым Бриджит могла бы показаться ветреной, главным образом
из-за ее постоянной болтовни об одежде, украшениях и кино, но он всегда
видел в ней радость жизни и любовь к красоте. Этими же качествами обладал и
он сам.
- Дермотт... - внезапно шепнула Бриджит в тревоге. - Я могу поклясться,
что оставила внизу свет, а сейчас там темно.
- Темно, - эхом отозвался он. - Ну и что?
- А когда шериф Уолш уезжал, свет горел.
- Вероятно, ты выключила и забыла.
- Нет, я уверена, что не выключала. И стало так тихо...