"Мэри Макбрайд. Струны сердца " - читать интересную книгу автора - Не смотрите на меня, - огрызнулась она.
- Ты разве забыла? - О чем? - Что я уже видел тебя голой, ясноглазая. Как ты думаешь, кто снял с тебя мокрую одежду всего пару ночей тому назад? - Вы не джентльмен, раз напоминаете мне об этом. - А я никогда и не претендовал на это. Он прав: ни один джентльмен на месте Гидеона Саммерфилда ни за что не упустил бы оказии насладиться пикантным зрелищем, а этот даже не взглянул на нее толком. Но ведь он раздел ее там, в гостинице. Ее бросило в жар от одной этой мысли. Интересно, он ее разглядывал? Дотрагивался до нее? Нет, она бы это почувствовала даже во сне. Может быть, она ему тогда не понравилась, подумала Хани, и поэтому сейчас у него нет желания на нее смотреть? Не то чтобы ей этого хотелось, но... Она все же женщина! И все при ней. А он мужчина. Почему же он не хочет смотреть на нее? Гедеон стоял, небрежно прислонившись к дереву, - видны были лишь его локти, часть плеча и длинная нога - и не проявлял ни малейшего интереса. Будь ты проклят, Гидеон Саммерфилд! Что во мне не так, если ты предпочитаешь смотреть на закат? - Ладно. Ваша взяла. Снимайте рубашку. Я иду. Глава восьмая плеску воды. А ведь он просто решил ее подразнить. Он и не думал, что она примет его ультиматум всерьез. - Погоди минутку! - заорал он. - Я замерзла и не могу больше ждать. - Надеюсь, вы уже расстегнули рубашку, мистер? Все тело Гидеона покрылось капельками пота. Не может же он просто снять рубашку и убежать, хотя именно это ему хотелось сделать - бежать подальше от ее соблазнительного тела! Так и не решив, как поступить, он вышел из-за дерева и повернулся навстречу обнаженной девушке. Хотел было прикрикнуть на нее, но слова застряли в горле. У нее была самая совершенная, самая прекрасная фигура из всех, какие ему доводилось видеть. Его восхищенный взгляд остановил Хани на полпути. Никто и никогда так на нее не смотрел. Неожиданно она поняла, что это было не только восхищение. Желание, откровенное, плотское вожделение - вот что она прочла в его взгляде, и ее сердце замерло. Всего минуту назад ее раздражало равнодушие этого бандита. Но сейчас столь явно выраженное мужское желание пробудило какие-то неясные ощущения - его серые глаза притягивали словно магнит. Хани шла ему навстречу - сначала под ногами плескалась вода, потом зашуршали сухие листья, но она ни на что не обращала внимания. Остановилась в нескольких дюймах от него. Он протянул руку и дотронулся до ее бедра. Затем, задержавшись на секунду, рука медленно поползла вверх, пока не достигла груди. Розовый бутон соска моментально затвердел под его пальцами. - О Господи! - выдохнул Гидеон. Хани стало вдруг тепло. Сердце билось |
|
|