"Роберт Маккаммон. Он постучится в вашу дверь" - читать интересную книгу автора

Но на другом конце линии пронзительно трещали электрические разряды,
похожие на взрывы зловещего смеха. Сквозь треск и шум Дэн расслышал такое,
что поневоле подумал, что и впрямь свихнулся: раз за разом повторяющийся
бредовый мотивчик из мультика про поросенка Порки, грохот тарелок,
барабанную дробь марширующего военного оркестра, разнообразное хлюпанье,
стоны и охи, словно он подключился к вечеринке каких-то зловещих
полуночников. Дэн выронил трубку; та закачалась на конце провода, точно
труп линчеванного. Надо подумать, сказал себе Дэн. Разобраться. Понять,
что к чему. Задержать эту сволочь. Я должен его задержать. Нельзя пускать
его сюда. Он взглянул на камин, почувствовал, как ужас с сокрушительной
силой вновь обрушивается на него, и закричал:
- Боже милостивый! Надо перекрыть каминную трубу!
Опустившись на колени, он сунул руку в трубу и закрыл заслонку. В
камине уже лежали приготовленные к первому холодному дню сосновые поленья,
растопка и газеты. Дэн сходил на кухню, взял коробок спичек и положил его
в нагрудный карман; когда он вернулся в комнату, Джейми плакала, а Карен
крепко обнимала ее, приговаривая шепотом: "Ш-ш-ш, моя хорошая. Ш-ш-ш". Она
внимательно наблюдала за мужем - так, как следят за собакой с пеной на
морде.
Дэн притащил стул, поставил его примерно в десяти футах от входной
двери и уселся, положив дробовик на колени. Ввалившиеся глаза обметало
лиловыми кругами. Дэн посмотрел на свои новые часы; стекло неизвестно
отчего разлетелось, стрелки отвалились.
- Дэн, - сказала Карен... и тоже расплакалась.
- Я люблю тебя, милая, - сказал он ей. - Ты же знаешь, что я люблю
вас обеих, верно? Клянусь, это так. Я не впущу его. Я не отдам ему то,
чего он хочет. Ведь если я сделаю это, что он тогда заберет на будущий
год? Я люблю вас обеих и хочу, чтобы вы помнили об этом.
- О Боже... Дэн.
- Они думают, я сделаю, как велено, а потом оставлю это ему за
дверью, - проговорил Дэн, крепко, до белых пальцев, стискивая дробовик. -
По-ихнему, я могу взять разделочный топорик и...
Свет замигал, и Карен взвизгнула. Ее вопль слился с жалобным криком
Джейми.
Дэн почувствовал, что лицо у него перекосилось от страха. Свет
моргнул, мигнул... и погас.
- Он идет, - хрипло выдохнул Дэн. - Скоро заявится. - Он встал,
подошел к камину, нагнулся и чиркнул спичкой. Огонь разгорелся как следует
лишь с четвертой попытки; оранжевые отсветы пламени превратили гостиную в
хэллоуиновскую "Комнату Ужасов", а дым, натолкнувшись на задвинутую
вьюшку, повалил в комнату и подобно сонму мятущихся духов зыбко заклубился
у стен. К стене прижималась и Карен; по щекам Джейми ручейками тек
клоунский грим.
Дым ел глаза. Дэн вернулся на свой стул и стал следить за дверью.
Он не знал, сколько еще времени прошло, прежде чем он почувствовал,
что на крыльце кто-то есть.
Дом был полон дыма, однако в комнате вдруг сделалось холодно до
ломоты в костях. Дэну почудилось, будто он слышит, как на крыльце что-то
царапается, выискивает под дверью то, чего там нет.
Он постучится в вашу дверь. А это тебе ни к чему. Ей-Богу, ни к чему.