"Роберт Маккаммон. Он постучится в вашу дверь" - читать интересную книгу автораобщем-то пустяки. - Митч издал негромкий сдавленный стон. Дэн вздрогнул,
но Рой не обратил на это внимания. Дэн вдруг почувствовал острое желание подскочить к Рою, схватить его за грудки, за этот кроваво-красный свитер, и трясти, трясти, пока тот не лопнет. - Время от времени он... забирает что-нибудь существенное, - сказал Рой. - Но не так уж часто. И всегда отдает гораздо больше, чем забирает. - Вы сумасшедший. Вы все... сумасшедшие. - Отдай ему то, что он хочет, - глубоким басом, который по воскресеньям на утренней службе так выделялся в хоре баптистской церкви, заговорил Стив Мэллори. - Отдай, Дэн. Не заставляй его стучаться в вашу дверь. - Отдай, - втолковывал Рой. - Ради себя самого, ради своей семьи. Дэн попятился от них. Потом он повернулся, взбежал вверх по лестнице, выбежал из дома (Лора Хатэвэй как раз выходила из кухни с большой миской соленого печенья), сбежал по ступенькам крыльца и кинулся через газон к своему пикапу. Рядом с новым серебристым "Шевроле" Стива Мэллори стояли Уолтер с Томом. Дэн услышал всхлип Уолтера: "...но ухо, Том! Боже милостивый, целое ухо! Нет!" Дэн забрался в грузовик и, оставив на асфальте двойную полосу резины, отъехал. 3 на подъездной аллее у своего дома, Дэн вылез из машины и взбежал на крыльцо. К дверям Карен липкой лентой приклеила картонный скелет. Сердце у Дэна тяжело бухало, и он решил не рисковать; если это тщательно продуманный и подготовленный сложный розыгрыш - пусть хоть полопаются со смеху. Но Карен и Джейми он отсюда увозит. На полпути к дому его посетила мысль, от которой чуть не пришлось съехать с дороги, так его затошнило: а если бы список потребовал от него локон Джейми, он отдал бы его без звука? А как насчет обрезков ее ногтей? Целого ногтя? Мочки уха? И, если бы он отдал что-нибудь такое, что оказалось бы в списке отступного на будущий год? А через год? Если сделать это быстро, крови будет немного. - Карен! - крикнул он, отперев дверь и заходя в дом. В доме было слишком уж тихо. - Карен! - Господи, Дэн! Что ты так орешь? - Жена вошла в холл из коридора. За ней показалась Джейми: клоунский грим, красная блузка, которая была ей велика, джинсики с пестрыми заплатками и тапочки в круглых желтых наклейках, изображавших радостные рожицы. Дэн понял, что, должно быть, похож на ходячую смерть, поскольку Карен, увидев его, остановилась как вкопанная, точно наткнулась на стену. - Что случилось? - испуганно спросила она. - Послушай, ни о чем не спрашивай. - Он дрожащей рукой вытер блестящий от пота лоб. В ласковых карих глазах Джейми отразился ужас, который Дэн принес с собой в дом. - Мы уезжаем. Немедленно. Поедем в Бирмингем, поселимся в мотеле. |
|
|