"Роберт Маккаммон. Он постучится в вашу дверь" - читать интересную книгу автора

общем-то пустяки. - Митч издал негромкий сдавленный стон. Дэн вздрогнул,
но Рой не обратил на это внимания. Дэн вдруг почувствовал острое желание
подскочить к Рою, схватить его за грудки, за этот кроваво-красный свитер,
и трясти, трясти, пока тот не лопнет. - Время от времени он... забирает
что-нибудь существенное, - сказал Рой. - Но не так уж часто. И всегда
отдает гораздо больше, чем забирает.
- Вы сумасшедший. Вы все... сумасшедшие.
- Отдай ему то, что он хочет, - глубоким басом, который по
воскресеньям на утренней службе так выделялся в хоре баптистской церкви,
заговорил Стив Мэллори. - Отдай, Дэн. Не заставляй его стучаться в вашу
дверь.
- Отдай, - втолковывал Рой. - Ради себя самого, ради своей семьи.
Дэн попятился от них. Потом он повернулся, взбежал вверх по лестнице,
выбежал из дома (Лора Хатэвэй как раз выходила из кухни с большой миской
соленого печенья), сбежал по ступенькам крыльца и кинулся через газон к
своему пикапу. Рядом с новым серебристым "Шевроле" Стива Мэллори стояли
Уолтер с Томом. Дэн услышал всхлип Уолтера: "...но ухо, Том! Боже
милостивый, целое ухо! Нет!"
Дэн забрался в грузовик и, оставив на асфальте двойную полосу резины,
отъехал.



3

Беспокойный ветер кружил в знобком воздухе сухие листья. Затормозив
на подъездной аллее у своего дома, Дэн вылез из машины и взбежал на
крыльцо. К дверям Карен липкой лентой приклеила картонный скелет. Сердце у
Дэна тяжело бухало, и он решил не рисковать; если это тщательно
продуманный и подготовленный сложный розыгрыш - пусть хоть полопаются со
смеху. Но Карен и Джейми он отсюда увозит.
На полпути к дому его посетила мысль, от которой чуть не пришлось
съехать с дороги, так его затошнило: а если бы список потребовал от него
локон Джейми, он отдал бы его без звука? А как насчет обрезков ее ногтей?
Целого ногтя? Мочки уха? И, если бы он отдал что-нибудь такое, что
оказалось бы в списке отступного на будущий год? А через год?
Если сделать это быстро, крови будет немного.
- Карен! - крикнул он, отперев дверь и заходя в дом. В доме было
слишком уж тихо. - Карен!
- Господи, Дэн! Что ты так орешь? - Жена вошла в холл из коридора. За
ней показалась Джейми: клоунский грим, красная блузка, которая была ей
велика, джинсики с пестрыми заплатками и тапочки в круглых желтых
наклейках, изображавших радостные рожицы. Дэн понял, что, должно быть,
похож на ходячую смерть, поскольку Карен, увидев его, остановилась как
вкопанная, точно наткнулась на стену. - Что случилось? - испуганно
спросила она.
- Послушай, ни о чем не спрашивай. - Он дрожащей рукой вытер
блестящий от пота лоб. В ласковых карих глазах Джейми отразился ужас,
который Дэн принес с собой в дом. - Мы уезжаем. Немедленно. Поедем в
Бирмингем, поселимся в мотеле.