"Моника Маккарти. Неукрощенный ("Маклауды" #1) " - читать интересную книгу автораидиоты. Она бесконечно уставала от того, что обращают внимание только на ее
внешность. Хоть бы раз встретить человека, который сможет заглянуть ей в душу, оценить ее достоинства. И недостатки. Что ж поделать. Она не лишена и их. Теперь Изабель полностью осознала, как досаждает ей эта "единственная причина", по которой ее выбрали, чтобы помочь семье. Она так долго боролась за их внимание, а семья оценила в ней то, что она в себе ценила меньше всего. Подавив вспышку раздражения, Изабель повернулась к Уилли и улыбнулась. - Благодарю, Уилли. Я стараюсь. Она снова двинулась вверх по ступеням, ведущим от залива к воротам. С чисто оборонительной точки зрения этот казавшийся единственным вход в замок со стороны моря мог легко контролироваться Маклаудом, встречавшим как друзей, так и врагов. И уж конечно, подниматься по нему было непростым делом. Выходящая на берег стена главной башни казалась совершенно недоступной, круто нависая над ступенями. Именно по этой причине последний этап своего путешествия из Данекейта они совершили на лодке. Поездка, продолжавшаяся несколько дней, потребовала от них серьезных жертв. Тело Изабель болезненно ныло, ноги закоченели. Нелепые тоненькие тапочки, которые дядя приказал ей надеть, не защищали от сырости в лодке и скользили на гладких ступенях. Слит вник во все подробности того, как она будет одета. Ничто не должно было напоминать моду при дворе и, главное, никакого намека на соблазнительность. Наконец ей удалось добраться до конца лестницы. Она глянула вверх и замерла. Из замка невозможно бежать незамеченной. Но здесь обязательно в целости и сохранности, лучше бы поскорее ей найти его. Чувство тревоги усилилось, когда Изабель увидела вооруженных людей Маклауда, выстроившихся вдоль стены. Замерев, словно резные шахматные фигурки, они молчаливо наблюдали за проходящей мимо процессией. Изабель украдкой разглядывала их. И на расстоянии она видела, что они, как львы, в любой момент готовы к броску. Казалось, они даже надеялись, что будут атакованы. Нервы были на пределе, и последовавшие слова Уилли потрясли ее до глубины души: - Проходите, миледи. Ваш нареченный ждет, чтобы поприветствовать вас. В дверном проеме прямо перед ней возникла массивная тень. Кровь отхлынула от лица. Господи Боже, как он огромен! Она не могла видеть его лица, но богатырское сложение и гордая осанка не оставляли сомнений, что это воин, которого нельзя не бояться. Вслед за отцом и дядей Изабель нерешительно прошла под аркой входа, за которой была еще одна лестница. В конце ее ждал Маклауд. Отчаянно захотелось бросить все и малодушно отступить, но ноги упрямо несли ее вперед. С каждым шагом он словно вырастал, плечи становились шире. Он как будто возвышался над дядей, который был самым крупным мужчиной из тех, кого она знала. Никогда раньше ей не приходилось сталкиваться с таким олицетворением мужественности. Никто при дворе не мог бы сравниться с ним. Его внешность вызывала почтительный страх. Не было ничего удивительного, что дяде так и не удалось покорить предводителя Маклаудов. |
|
|