"Деннис МакКирнан. Рассветный меч ("Хроники Митгара" #5)" - читать интересную книгу автора

рыбьими потрохами. Он произнес короткую молитву, обращенную к богу морей, и,
опустив цепь с крюком и приманкой за борт, стал понемногу разматывать
прочную шелковую бечеву. Наживка скрылась под водой. Чуть позади того места,
где сейчас находился Вангу, из моря под углом к поверхности выпирал один из
утесов островка Шабинг; при взгляде на скалу в голову невольно приходила
мысль о том, что этому утесу известно все, что происходит в водной пучине, -
настолько строгим и непроницаемым казался этот каменный часовой моря.

...Ближе к полудню у Тейджи наконец отошли воды. Шакун, накладывая на
лоб Тейджи холодное влажное полотенце, с изумлением смотрела на слегка
розоватую жидкость, изливающуюся изнутри. Повивальные бабки велели Шакун
заменить мат в углублении, на который положат ребенка, а испачканный отнести
к костру и сжечь. Когда тоненькая девочка метнула влажный мат в вихрящееся
пламя, мужчины, сидящие вокруг костра, разом издали громкий крик радости -
это значило, что Тейджи вот-вот разродится. Огонь охватил солому, но Шакун
не стала дожидаться, пока мат сгорит, а поспешила прочь от костра, поскольку
несколько мужчин, пьяно улыбаясь, уже уставились на нее сальными глазами.
Она вошла в родильную палатку как раз в тот момент, когда старая Тал
просунула руку промеж ног Тейджи, проверяя величину просвета. Вынув руку,
старуха нахмурилась и, посмотрев на остальных повитух, покачала головой:
- Даже и на палец не расширилась.
Шакун почувствовала в груди холодный укол страха, поскольку то, что
сказала старуха, было плохим известием - так по крайней мере она считала. А
Тейджи, заходясь в крике, не слышала этих слов, а продолжала стонать и
вопить все громче и громче.

...Тццц! - бечевка зашуршала - кто-то из подводных обитателей
польстился на наживку и заглотил крючок,- а затем стала быстро
разматываться.
- Ага! - радостно закричал Вангу. - Ну теперь-то ты попалась! - Он
потянулся к бечевке, ухватился за нее и вскрикнул от боли - тонкая бечева
обожгла ладони, разматываясь с бешеной скоростью. Перегнувшись за борт, он
окунул руки в соленую воду Джингарианского моря; боль стала острее, но затем
успокоилась.
Склонившись над водой, рыбак смотрел, как леска пропадает в глубине, а
затем - танг! - раздался резкий звук, похожий на сухой, упругий щелчок, -
это узел, которым бечева была закреплена на кормовом шпангоуте, воспринял
нагрузку, но выдержал. А затем существо, заглотившее наживку, принялось
таскать лодку из стороны в сторону по поверхности моря; вода вокруг
суденышка кипела, пенилась и перехлестывала через борт.
Глаза Вангу расширились от ужаса.
- Что я поймал? - закричал он, обращаясь к морю. - Или что поймало
меня?

...Солнце поднималось все выше и выше, перевалило через зенит и
покатилось на запад - самый длинный день начал медленно угасать. А в
родильной палатке несчастная Шакун закрыла глаза и зажала руками уши, чтобы
не видеть и не слышать страданий Тейджи, однако это было бесполезно.
Повитухи с тревогой посмотрели друг на друга: молодой жене предстояли
сухие роды, и никакого изменения в ее состоянии не наблюдалось - ребенок не