"Мэри Рид Маккол. Превыше соблазна ("Рыцари Тамплиера" #1) " - читать интересную книгу авторатитул, - вы полагаете, я не способен выполнять простую работу только потому,
что перед моим именем стоит титул "сэр"? Видимо, вы забыли, что по рождению я не так знатен, как вы. Я младший сын в семье, чье единственное отличие состояло в том, что мы служили нашему королю в качестве судей. Тем не менее я с гордостью выполнял эту скромную миссию задолго до того, как стал известным рыцарем при дворе короля Эдуарда. А будучи тамплиером, я еще больше научился смирять гордыню, выполняя самую черную работу. Никакой труд не способен меня унизить. Надеюсь, вы все поняли, ибо я намерен в обоих вопросах действовать по-своему. Мег с усилием сглотнула. Она поняла, что Ричард говорит искренне, и не стала произносить готовые сорваться с губ возражения. - Ну хорошо, - уже спокойнее проговорила она. - Я принимаю вашу помощь без дальнейших возражений и... Внезапно в дверь заколотили. Все присутствующие вскочили на ноги. Слова Мег потонули в общем шуме. Входная дверь распахнулась, и ледяной ветер ворвался внутрь. Это вошел Хью, который явно был не в себе. - Сэр Ричард здесь? Во имя всего святого, я должен его найти! - Хью, задыхаясь, отбросил с лица покрытые ледяной коркой волосы и прищурился, оглядывая дымное помещение. Вой ветра в открытой двери и общий шум не давали расслышать ни слова. Кто-то бросился закрывать дверь, а Ричард громовым голосом прокричал: - Эй, парень, я здесь! В чем дело? Хью повернул к Ричарду белое от ужаса лицо и сообщил страшную новость, поразившую всех, кто скрывался от бури в этом доме: - Ваша жена, милорд. Леди де Кантер ударила Уиллу и убежала. Убежала Боже! Глава 5 Перед конюшней Ричарда уже ждал оседланный конь. За те несколько минут, пока добирались из деревни до дома, дождь прекратился, но воздух был пропитан холодной влагой. Поднимавшийся туман растекался волнами и укрывал промокшую землю. Люди, собравшиеся для того, чтобы помочь Ричарду искать Элинор, топали ногами и грели руки, засовывая их под мышки. Тут же стояла и Мег. Она словно окаменела. Ричард не мог и не хотел терять ни минуты, но все же обернулся к ней, как будто ища сочувствия и поддержки в тепле ее глаз. Сердце кольнуло нежданной болью - так много понимания он увидел в ее взгляде. Прочистив охрипшее вдруг горло, он сказал: - К нашему возвращению прошу вас приготовить теплую воду и согреть одеяла и простыни. Уилла ранена, попросите кого-нибудь помочь вам. Я не желаю, чтобы вы еще больше повредили себе плечо. Мег кивнула. Ее глаза наполнились слезами. - Ричард, пожалуйста... - чуть слышно выдохнула она. На звуке его имени голос Мег дрогнул. - Я знаю, вам будет трудно, вы этого не заслужили. Все почти так же, как пять лет назад... Но пожалуйста, вы должны... - Она замолчала, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами. Ричард сжал кулаки с поводьями. Жеребцу, должно быть, передалось его волнение, и он стал бить копытом землю. Так, значит, Мег знала правду о том ужасном дне, когда он потерял все, что было для него дорого! Конечно, знала. |
|
|