"Джон Маккормак. Друг стад (Айболит из Алабамы) " - читать интересную книгу автора

Два часа спустя собаки, кошки и птички получили свою долю медицинских
процедур, и я уже рассказывал Джан про Фанни и про то, что я со всей
уверенностью поставил диагноз по учебнику восьмидесятилетней давности.
- Как насчет позвонить туда и спросить, не лучше ли кобыле, предложил
я, отлично зная при этом, какой ответ меня ждет.
"Нет, ей ничуть не лучше, может, даже хуже. Я был бы очень признателен,
если бы доктор вернулся и еще раз ее осмотрел", - вот что наверняка
предстояло мне услышать.
Несколько минут спустя я уже мчался по шоссе № 17, изо всех сил выжимая
педаль, и склонялся над рулем, целиком сосредоточившись на дороге. Маленькие
дети, играющие в чисто выметенных двориках, заслышав вой моего мотора и
свист рассекающей воздух радиоантенны, замирали на месте и провожали меня
взглядами. Гудок мой выдавал долгие очереди, когда местные, выруливая на
шоссе с проселочных дорог, дерзали лишь прикинуться, будто собираются меня
обогнать, а машины их сотрясались от порывов ветра и песчаных туч, что я
взметывал в воздух. Тут по приемно-передающему радио раздался голос Джан.
- База, слушаю, - сказал я в микрофон.
- Джон, звонит миссис Брайант; говорит, что кобыле ничуть не лучше.
Напротив, ей кажется, что состояние больной ухудшается; она спрашивает, не
мог бы ты вернуться на ферму и повторно ее посмотреть. Мистер Брайант уже не
считает, что она подавилась. - Ну что ж, значит, мы тут солидарны!
- Пусть повесит трубку и высматривает в окно облако пыли! - объявил я,
повторяя фразу, которую столько раз слышал от доктора Формана, моего
прежнего нанимателя.
- Доктор Маккормак, спасибо большое, что вернулись. Фанни вроде бы хуже
сделалось, - объявил Джеймс, едва я вылез из грузовика.
- Кажется, я понял, в чем проблема, Джеймс, - отозвался я. - Введем-ка
ей пятьсот кубиков доброго старого кальция и поглядим, не взбодрится ли она.
Очень скоро темно-бурый раствор под названием Кал-декстро №2,
побулькивая, неспешно потек через двухдюймовую иглу номер шестнадцать прямо
в левую яремную вену. Кобыла стояла неподвижно, разве что время от времени
ржанием окликала жеребенка, - она словно знала, что для всех этих тычков,
прощупываний и надавливаний имеется причина весьма веская. Жеребенок же так
и танцевал на месте, вертел коротеньким хвостиком, тряс головой, - но далеко
от мамы не отходил. Я знал, что спустя какие-нибудь несколько дней Брайанты
смогут полюбоваться чудесным зрелищем: молодой жеребчик станет носиться по
пастбищу и скакать и прыгать, точно счастливее его на ферме никого нет и не
было.
Пока раствор кальция с глюкозой медленно поступал в вену, мы с Джеймсом
мирно беседовали о том, о сем. Уж так повелось, что владелец животного и
ветеринар, чтобы снять напряжение, заводят разговор об иных, более приятных
вещах. Мистер Брайант пинал землю и разглагольствовал о состоянии популяции
диких индеек в южной части графства Самтер; я согласно кивал, рассеянно
поглаживая шею Фанни одной рукой, а другой держа на весу бутылку с кальцием.
По всей видимости, мозг самопроизвольно включает некий механизм подсознания,
не позволяющий думать о неудачном исходе лечения и всевозможных
сопутствующих неприятностях. Однако в конце концов владельцу стетоскопа и
шприца приходится-таки посмотреть в лицо фактам и сформулировать некий
прогноз. Многие клиенты робеют спросить напрямую, выживет их занедужившая
лошадь или умрет. И вместо того задают вопрос-другой на предмет планов на